Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit netwerk moeten dienen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zou de inrichting van de vergaarkom ter aanvulling van dit netwerk moeten dienen : - de aanplantingen zullen worden uitgevoerd door middel van inheemse soorten vermeld in de lijst als bijlage waarbij knotwilgen zullen worden opgenomen ; Overwegende dat deze voorwaarden zullen worden opgenomen in de aanvragen om globale vergunning van de bedrijven die zich zullen komen vestigen alsook in de aanvraag om vergunning voor de inrichting van de locatie.

En outre l'aménagement du bassin d'orage devrait compléter ce réseau : - les plantations seront réalisées au moyen d'espèces indigènes reprises dans la liste en annexe et intègreront des saules taillés en têtards ; Considérant que ces conditions seront intégrées dans les demandes de permis unique des entreprises qui viendront s'installer ainsi que dans la demande de permis pour l'aménagement de la zone.


De synergiën en goede praktijken die geconsolideerd moeten worden met onze buurlanden moeten dienen als voorbeeld voor een nieuwe samenwerking in een Europa dat eerlijke concurrentie versterkt.

Les synergies et bonnes pratiques à consolider avec nos pays voisins doivent servir d'exemple à une collaboration nouvelle dans une Europe qui renforce la concurrence loyale.


13. In een normatieve tekst dienen woorden zoals "moeten", "dienen te" of "het is vereist dat" waar mogelijk te worden vermeden, omdat de verplichting reeds voortvloeit uit de aard zelf van de regelgeving.

13. Dans un texte normatif, il y a lieu d'éviter autant que possible des mots tels que "devoir", "être tenu de" ou "il est requis que", dès lors que l'obligation découle déjà de la nature même de la réglementation.


Zo zal de verwerking van persoonsgegevens ten gevolge van het doorbreken van het ambts- of beroepsgeheim zijn oorsprong in een wettelijke basis moeten vinden of het openbaar belang of het gerechtvaardigd belang van een derde instantie moeten dienen.

Ainsi, le traitement des données à caractère personnel résultant de la violation du secret lié à la fonction ou du secret professionnel devra trouver son origine dans une base légale ou servir l'intérêt public ou l'intérêt légitime d'une troisième instance.


23. erkent dat er behoefte is aan een onafhankelijke analyse van de economische vooruitzichten van de lidstaten op het niveau van de EU; dringt er in dit verband op aan de eenheid van de economisch hoofdanalist binnen de Commissie verder te ontwikkelen, teneinde te kunnen beschikken over objectieve, onafhankelijke en transparante analyses van de relevante data, die publiek moeten worden gemaakt en die moeten dienen als basis voor een debat en besluitvorming in de Commissi ...[+++]

23. reconnaît qu'il convient de procéder à une analyse indépendante des perspectives économiques des États membres au niveau de l'Union; dans ce contexte, invite instamment à poursuivre le développement de l'unité "analyste économique en chef" de la Commission, en vue de fournir une analyse objective, indépendante et transparente des données pertinentes, qui devrait être publiée et servir de fondement à un débat et à une prise de décision éclairés au sein de la Commission, du Conseil et du Parlement européen; demande instamment que tous les documents utiles soient transmis à l'unité "analyste économique en chef" à temps pour lui permet ...[+++]


Wetenschappers moeten inzien dat ze hoe dan ook aan netwerking moeten doen om zichzelf te positioneren in het internationale kader.

Les scientifiques doivent comprendre qu’ils doivent de toute manière réseauter pour se positionner sur la scène internationale.


De prestaties van het netwerk moeten evenwel verder worden geoptimaliseerd, in het bijzonder ten aanzien van de mate waarin kmo's van de aangeboden diensten gebruik maken, met name door een nauwere samenwerking tussen het netwerk en de nationale aanspreekpunten van Horizon 2020, door de internationaliserings- en innovatiediensten verder te integreren, door de samenwerking van het netwerk met andere belanghebbenden en reeds bestaande ondersteuningsstructuren te bevorderen, door uitgebreidere raadpleging van ontvang ...[+++]

Toutefois, la performance du réseau devrait être davantage optimisée, en particulier en ce qui concerne l'adoption par les PME des services qui leur sont proposés, notamment par une collaboration plus étroite entre le réseau et les points de contacts nationaux d'Horizon 2020, par une intégration plus poussée des services d'internationalisation et d'innovation, par le renforcement de la coopération du réseau avec les autres intervenants et les structures de soutien existantes, par le renforcement des consultations des organisations hôtes, par la réduction de la bureaucratie, par l'amélioration de l'appui informatique et par le renforcemen ...[+++]


Kantoren die tot een netwerk behoren dienen te voldoen aan extra verplichtingen, zoals het aanduiden van het netwerk om een kantoor in verschillende lidstaten te registreren.

Il existe des obligations supplémentaires directement liées aux entreprises appartenant à un réseau, par exemple l'identification du réseau aux fins de l'enregistrement d'une entreprise dans différents États membres.


Naast uitwisseling van informatie zou het netwerk ook dienen om onderzoek naar het herstelrecht te stimuleren, de voornaamste opleidings- en evaluatiemogelijkheden te helpen afbakenen en ontwikkelen, conferenties, studiebijeenkomsten en vergaderingen te organiseren om het herstelrecht in de praktijk vooruit te helpen en uitwisseling van informatie over de beste werkwijzen te bevorderen.

Outre les échanges d'informations, le réseau permettrait également de promouvoir les recherches sur la question de la justice réparatrice, de contribuer à distinguer et développer les principaux domaines de formation et d'évaluation, d'organiser des conférences, des séminaires et des réunions pour encourager la pratique de la justice réparatrice et stimuler les échanges de meilleures pratiques.


13. is verheugd over het feit dat een decentralisatie van het EURES-T-beheer op gang is gebracht; is van mening dat deze decentralisatie moet worden afgerond en als richtsnoer zou moeten dienen voor het gehele EURES-netwerk;

13. se félicite de la décentralisation engagée dans la gestion d'EURES-T dans le cadre des comités de pilotage des différents partenariats; estime que celle-ci devra être menée à bonne fin et servir de modèle pour l'ensemble du réseau EURES;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit netwerk moeten dienen' ->

Date index: 2024-10-09
w