Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit vervoer fiscaal kunnen aftrekken » (Néerlandais → Français) :

Een bedrijf dat zelf zorgt voor het vervoer van zijn personeel, moet zowel de investeringskosten als de kosten voor dit vervoer fiscaal kunnen aftrekken.

Si une entreprise organise elle-même le transport de son personnel, elle devrait pouvoir déduire les frais ainsi exposés et les frais liés aux investissements qui permettront de réaliser ce transport.


Zo kan het dus gebeuren dat studerende kinderen zich op het adres van hun studentenkot domiciliëren om toe te laten dat de ouders de betaalde kosten fiscaal kunnen aftrekken.

Ainsi, il advient parfois que des enfants qui poursuivent des études se domicilient à l'adresse de leur kot étudiant pour permettre à leurs parents de déduire fiscalement les frais payés.


Ook ouders met schoolgaande kinderen die het openbaar vervoer gebruiken, moeten het abonnement gedeeltelijk fiscaal kunnen aftrekken.

Il faut également que les parents d'enfants en âge de scolarité qui utilisent les transports en commun puissent aussi, partiellement déduire les frais d'abonnement.


Om de verschillende organisaties die een beroep kunnen doen op de vrijgevigheid gelijk te behandelen, wordt voorgesteld te bepalen dat de culturele instellingen die gemachtigd zijn om een kwijtschrift uit te reiken aan hun schenkers opdat die hun gift fiscaal kunnen aftrekken, erkend moeten worden door de bevoegde organen van de Staat en de gemeenschappen waaronder die instellingen ressorteren en, voor de toepassing van de belastingwet, het label moeten bezitten.

Dans un souci de cohérence entre les diverses organisations pouvant pratiquer un appel à la générosité, il est proposé que les institutions culturelles habilitées à délivrer des attestations à leurs donateurs en vue de la déduction fiscale devront être agrées par les organes compétents de l'État ou des Communautés dont relèvent ces institutions et bénéficier du label pour l'application de la loi fiscale.


Om de verschillende organisaties die een beroep kunnen doen op de vrijgevigheid gelijk te behandelen, wordt voorgesteld te bepalen dat de culturele instellingen die gemachtigd zijn om een kwijtschrift uit te reiken aan hun schenkers opdat die hun gift fiscaal kunnen aftrekken, erkend moeten worden door de bevoegde organen van de Staat en de gemeenschappen waaronder die instellingen ressorteren en, voor de toepassing van de belastingwet, het label moeten bezitten.

Dans un souci de cohérence entre les diverses organisations pouvant pratiquer un appel à la générosité, il est proposé que les institutions culturelles habilitées à délivrer des attestations à leurs donateurs en vue de la déduction fiscale devront être agrées par les organes compétents de l'État ou des Communautés dont relèvent ces institutions et bénéficier du label pour l'application de la loi fiscale.


De voorgestelde maatregel bestaat erin dat vennootschappen die tot een zelfde groep behoren, de intresten op leningen aangegaan bij andere leden van de groep niet meer fiscaal kunnen aftrekken voor dat deel van de leningen dat vijf maal het eigen vermogen van de vennootschap overschrijdt.

La mesure proposée est la suivante: les sociétés qui appartiennent à un même groupe ne pourront désormais plus déduire fiscalement les intérêts sur les prêts contractés auprès d'autres membres du groupe pour la partie des prêts qui excède cinq fois les fonds propres de la société.


De eisende partij voor de verwijzende rechter wijst erop dat andere belastingaftrekken, zoals de fiscale verliezen, de niet-gebruikte aftrekken voor risicokapitaal en de niet-gebruikte aftrekken van de regeling van de definitief belaste inkomsten, van hun kant wel degelijk kunnen worden overgedragen of terugbetaald wanneer de belastbare basis voor een bepaald fiscaal jaar ontoereikend is om ze daadwerkelijk te kunnen genieten.

La partie demanderesse devant le juge a quo souligne que d'autres déductions fiscales, telles les pertes fiscales, les déductions non utilisées pour capital à risque et les déductions non utilisées du régime des revenus définitivement taxés, peuvent bien, elles, être reportées ou remboursées lorsque la base imposable, pour un exercice fiscal déterminé, est insuffisante pour pouvoir en bénéficier effectivement.


1. Onverminderd lid 5, kunnen de lidstaten, onder fiscaal toezicht, belastingvrijstelling verlenen of een verlaagd belastingtarief hanteren voor de in artikel 2 bedoelde belastbare producten die zijn samengesteld uit een of meer van de producten, of deze bevatten, die worden genoemd in Richtlijn 2003/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 mei 2003 ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer 1 .

1. Les États membres peuvent, sans préjudice du paragraphe 5, appliquer une exonération ou un taux de taxation réduit, sous contrôle fiscal, aux produits imposables visés à l'article 2, quand ils sont constitués par ou contiennent un ou plusieurs des produits énumérés dans la directive 2003/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 mai 2003 visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transports 1 .


1. Onverminderd lid 5, kunnen de lidstaten, onder fiscaal toezicht, belastingvrijstelling verlenen of een verlaagd belastingtarief hanteren voor de in artikel 2 bedoelde belastbare producten die zijn samengesteld uit een of meer van de producten, of deze bevatten, die worden genoemd in richtlijn 2003/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 mei 2003 ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer.

1. Les États membres peuvent, sans préjudice du paragraphe 5, appliquer une exonération ou un taux de taxation réduit, sous contrôle fiscal, aux produits imposables visés à l'article 2, quand ils sont constitués par ou contiennent un ou plusieurs des produits énumérés dans la directive 2003/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 mai 2003 visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transports.


Hoe dan ook is het onaanvaardbaar dat er een discriminatie zou bestaan tussen de parlementsleden die de verplichte bijdragen aan hun partij niet fiscaal kunnen aftrekken en de anderen.

En tout état de cause, il serait inadmissible qu'existe une discrimination entre les parlementaires qui ne peuvent pas déduire fiscalement des contributions obligatoires versées à leur parti et les autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vervoer fiscaal kunnen aftrekken' ->

Date index: 2022-11-18
w