Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit voornemen zullen omzetten » (Néerlandais → Français) :

We zullen dit zeker bespreken tijdens de overlegmomenten met de Gewesten wanneer we de toekomstige richtlijn van de studenten en onderzoekers zullen omzetten in Belgische wetgeving.

Nous en discuterons certainement lors des concertations avec les Régions qui auront lieu dans le cadre de la transposition en droit belge de la future directive "Etudiants et chercheurs".


Ze verwachten van ons concrete en gerichte daden en ik hoop echt, commissaris, dat u en de Commissie – waar het initiatiefrecht ligt dat het Parlement helaas niet heeft – ook echt, zoals u zei, prioriteit zullen geven aan dit onderwerp en dit voornemen zullen omzetten in een wetgevingsinitiatief, om te zorgen dat de rechten van Europeanen en hun families gerespecteerd worden en iedereen de gelijke en waardige behandeling krijgt waar hij of zij recht op heeft.

Ils attendent des mesures précises et adaptées, Monsieur le Commissaire. J’espère vraiment que la Commission - qui dispose d’un droit d’initiative dont, malheureusement, l’Assemblée est dépourvue - respectera ses promesses et fera de ce problème une priorité, comme vous l’avez annoncé. J’espère que vous la traduirez en initiative législative, afin que les droits des Européens et de leur famille soient respectés et qu’ils soient tous, sans exception, traités de façon égale, avec la dignité qu’ils méritent.


De verbintenissen die ter gelegenheid van de NSS aangegaan werden zijn verbintenissen van politieke aard op het hoogste niveau, over principes en oriëntaties die de deelnemende Staten vervolgens zullen moeten omzetten in het kader van de internationale normen, hun reglementair kader en hun nationale praktijken.

Les engagements pris à l'occasion du NSS constituent des engagements de nature politique au plus haut niveau sur des principes et des orientations que les États participants devront décliner par la suite dans le cadre des normes internationales, de leur cadre réglementaire et de leurs pratiques nationales.


2. Mijn diensten zullen deze richtlijn omzetten door een wijziging van het koninklijk besluit van 19 januari 2011 betreffende de veiligheid van speelgoed.

2. Mes services transposeront cette directive par une modification de l'arrêté royal du 19 janvier 2011 relatif à la sécurité des jouets.


De spreiding gaat immers samen met betere grensbewaking aan de buitengrenzen, registratie in Italië en Griekenland en een efficiënt terugkeerbeleid voor economische migranten. b) Op operationeel vlak, onderzoeken we hoe we dit engagement in de praktijk kunnen omzetten en in de beste omstandigheden opvang kunnen garanderen. c) Ja, momenteel worden maatregelen getroffen voor alle asielzoekers en het hele opvangnetwerk, de inspanningen op Europees niveau en de timing van de acties zullen afhangen van de evolutie van de opvangcapaciteit.

La répartition va toutefois de pair avec une meilleure protection des frontières aux frontières extérieures, l'enregistrement en Italie et en Grèce ainsi qu'une politique de retour efficace pour les migrants économiques. b) Au niveau opérationnel, nous examinons comment mettre en oeuvre cet engagement et garantir un accueil dans les meilleures conditions. c) Oui, des mesures sont en ce moment prises pour l'ensemble des demandeurs d'asile et du réseau d'accueil, les efforts au niveau européen et le timing des opérations seront liés aux évolutions de la capacité d'accueil.


3. De lidstaten zullen de richtlijn, eens aangenomen, moeten omzetten. Dit betekent dat men op nationaal niveau wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen zal moeten aannemen, opdat de richtlijn effectief in werking zou kunnen treden.

3. Une fois entérinée, les États membres devront transposer la directive, ce qui signifie qu'au niveau national, il faudra adopter des dispositions légales et administratives afin que ladite directive puisse effectivement entrer en vigueur.


Daarom steun ik vol trots en overtuiging het Italiaanse standpunt dat goedkeuring van de verordening behelst. Op deze manier kunnen wij tot een enkel systeem voor de tenuitvoerlegging van Verordening nr. 883/2004 komen en ik hoop dat ook alle andere lidstaten hun standpunt zullen herzien en de nieuwe voorschriften spoedig in hun nationale wetgeving zullen omzetten.

Par conséquent, j’appelle fièrement et résolument au soutien de la position italienne, qui implique l’approbation du règlement, parce qu’il nous permettra de mettre en place un système unique pour mettre en œuvre du règlement (CE) n° 883/2004, et j’espère que tous les autres États membres réviseront également leurs positions et transposeront sans délai les nouvelles règles dans leur législation nationale.


Daarom steun ik vol trots en overtuiging het Italiaanse standpunt dat goedkeuring van de verordening behelst. Op deze manier kunnen wij tot een enkel systeem voor de tenuitvoerlegging van Verordening nr. 883/2004 komen en ik hoop dat ook alle andere lidstaten hun standpunt zullen herzien en de nieuwe voorschriften spoedig in hun nationale wetgeving zullen omzetten.

Par conséquent, j’appelle fièrement et résolument au soutien de la position italienne, qui implique l’approbation du règlement, parce qu’il nous permettra de mettre en place un système unique pour mettre en œuvre du règlement (CE) n° 883/2004, et j’espère que tous les autres États membres réviseront également leurs positions et transposeront sans délai les nouvelles règles dans leur législation nationale.


Ik verwacht dat de lidstaten met een even groot besef van verantwoordelijkheid zullen handelen en de dienstenrichtlijn in minder dan drie jaar in hun nationale wetgevingen zullen omzetten.

J’espère que les États membres feront preuve du même sens des responsabilités et mettront en œuvre la directive sur les services dans leur législation nationale en moins de trois ans.


Zoals de commissaris zojuist zei, denk ik dat we alleen onder die voorwaarden onze lijst met goede voornemens kunnen omzetten in concrete feiten, zodat de Europese Unie het groene licht kan geven voor deze belangrijke associatieovereenkomst tussen de Unie en Syrië.

Je crois que c’est sur cette seule base, comme vient de le dire la commissaire il y a quelques instants, que nous devons traduire cette liste de bonnes intentions en actes concrets, de sorte que l’Union européenne puisse donner le feu vert à cet accord d’association important entre l’Union et la Syrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit voornemen zullen omzetten' ->

Date index: 2022-07-16
w