Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit wetsontwerp geen verbetering inhoudt " (Nederlands → Frans) :

Het VVSG besluit in haar antwoord op 2 juli 2004 dat de bestaande maatregelen inzake toegankelijkheid voldoende zijn om de beoogde doelstellingen te bereiken en dat dit wetsontwerp geen verbetering inhoudt van de bestaande regelgeving, dat de administratieve werklast van de voorzitter van het stembureau wordt verzwaard en de gemeenten nodeloos op kosten worden gejaagd.

Dans sa réponse du 2 juillet 2004, la VVSG conclut que les mesures existantes en matière d'accessibilité sont suffisantes pour atteindre les objectifs visés et que ce projet de loi n'implique aucune amélioration de la réglementation existante, que la charge de travail administratif du président du bureau de vote est accrue et que cela implique des dépenses inutiles pour les communes.


De vice-eerste minister en minister van begroting en overheidsbedrijven vindt dat de bij dit amendement voorgestelde tekst geen verbetering inhoudt.

Selon le vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques, le texte de l'amendement à l'examen ne constitue pas une amélioration.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners vaststellen dat de toekomstige verkeersader geen verbetering inhoudt voor de toegang tot het industriegebied van Solre-sur-Sambre, waarvan het verkeer toch altijd door Merbes-le-Château zal moeten trekken;

Considérant que des réclamants relèvent que la future infrastructure de communication n'apporte aucune amélioration à l'accès au zoning de Solre-sur-Sambre dont le charroi devra toujours traverser Merbes-le-Château;


3. a) Is u van mening dat er ernstige vragen kunnen worden gesteld bij het ontbreken van de broodnodige adviserende functie die men van een apotheker mag verwachten? b) Deelt u dienaangaande de mening van de Orde van de Apothekers, die van oordeel is dat het hier gaat om "een overdreven commercieel en niet toelaatbaar middel (...) en dat dit geen enkele verbetering inhoudt voor de Volksgezondheid"?

3. a) Estimez-vous que l'on doit sérieusement s'interroger sur le fait que ce système occulte le rôle indispensable de pharmacier-conseiller? b) Partagez-vous la position de l'Ordre des Pharmaciens qui estime que "le recours à un distributeur automatique constitue uniquement un moyen outrancièrement commercial non admissible (...) et qu'il ne présente aucune amélioration pour la Santé publique"?


Het VVSG besluit in haar antwoord op 2 juli 2004 dat de bestaande maatregelen inzake toegankelijkheid voldoende zijn om de beoogde doelstellingen te bereiken en dat dit wetsontwerp geen verbetering inhoudt van de bestaande regelgeving, dat de administratieve werklast van de voorzitter van het stembureau wordt verzwaard en de gemeenten nodeloos op kosten worden gejaagd.

Dans sa réponse du 2 juillet 2004, la VVSG conclut que les mesures existantes en matière d'accessibilité sont suffisantes pour atteindre les objectifs visés et que ce projet de loi n'implique aucune amélioration de la réglementation existante, que la charge de travail administratif du président du bureau de vote est accrue et que cela implique des dépenses inutiles pour les communes.


Het VVSG besluit in haar antwoord op 2 juli 2004 dat de bestaande maatregelen inzake toegankelijkheid voldoende zijn om de beoogde doelstellingen te bereiken en dat dit wetsontwerp geen verbetering inhoudt van de bestaande regelgeving, dat de administratieve werklast van de voorzitter van het stembureau wordt verzwaard en de gemeenten nodeloos op kosten worden gejaagd.

Dans sa réponse du 2 juillet 2004, la VVSG conclut que les mesures existantes en matière d'accessibilité sont suffisantes pour atteindre les objectifs visés et que ce projet de loi n'implique aucune amélioration de la réglementation existante, que la charge de travail administratif du président du bureau de vote est accrue et que cela implique des dépenses inutiles pour les communes.


overwegende dat de Commissie op 29 september 2010 wetgevingsvoorstellen betreffende economisch bestuur heeft vastgesteld die gedeeltelijk tegemoet komen aan de behoefte aan maatregelen ter verbetering van het economisch bestuur zoals vermeld in deze resolutie; overwegende dat het Parlement deze voorstellen zal behandelen overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het VWEU; overwegende dat deze resolutie geen beperking inhoudt van eventuele toekomstige standpunten van het Parlement ter z ...[+++]

considérant que la Commission a adopté, le 29 septembre 2010, des propositions législatives sur la gouvernance économique qui satisfont en partie à la nécessité de mesures d'amélioration de la gouvernance économique, selon les axes de la présente résolution; considérant que le Parlement traitera ces propositions législatives conformément aux dispositions appropriées du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; considérant que la présente résolution ne préjuge en rien des futures positions que pourrait adopter le Parlement à cet égard,


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worde ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


11. stelt vast dat het nieuwe systeem van stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad het resultaat is van een akkoord over de verdeling van de macht tussen de vijftien lidstaten dat de deur voor de uitbreiding formeel openzet, maar dat het wat de doeltreffendheid en de transparantie van het besluitvormingsproces betreft geen verbetering inhoudt van het huidige systeem, hetgeen ernstige zorgen baart ten aanzien van het functioneren ervan in een Unie met 27 lidstaten;

11. constate que le nouveau système de vote à la majorité qualifiée au Conseil est le résultat d'un accord de partage du pouvoir entre les Quinze, qui ouvre formellement la porte à l'élargissement mais qui, en ce qui concerne l'efficacité et la transparence du processus de prise de décision, n'apporte aucune amélioration au système actuel et suscite de vives préoccupations quant à son fonctionnement dans une Union de 27 États membres;


Wij juichen het toe dat de minister initiatieven neemt, maar wij vragen ons dus af of dit wetsontwerp werkelijk een verbetering inhoudt.

Nous nous réjouissons que la ministre prenne des initiatives mais nous nous demandons si le présent projet de loi constitue réellement un mieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit wetsontwerp geen verbetering inhoudt' ->

Date index: 2022-07-23
w