Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit zijn allemaal zaken waarover " (Nederlands → Frans) :

Voor het ogenblik zijn er twee zaken, waarover een fiscale kamer van een rechtbank van eerste aanleg zich moet uitspreken. Een ervan op verwijzing van de arrondissementsrechtbank en de andere op verwijzing van een arbeidsrechtbank.

Actuellement, deux affaires sont à juger par une chambre fiscale d'un Tribunal de première instance, dont l'une sur renvoi du Tribunal d'arrondissement et l'autre sur renvoi d'un Tribunal du travail.


Dit zijn allemaal zaken waarover wij in de komende maanden opheldering willen.

Il s’agit là de points sur lesquels nous voulons des éclaircissements dans les mois à venir.


Bij onze betrekkingen met een dusdanig belangrijk buurland – een land dat direct grenst aan de Europese Unie – zijn dit allemaal zaken waarover eerst moet worden gesproken voordat de Europese Investeringsbank zich met het land gaat bemoeien.

Dans nos relations avec un voisin aussi important – qui a des frontières directes avec l’Union européenne – ce sont des questions dont il convient de débattre avant que la Banque européenne d’investissement n’y réalise des activités.


Welke aspecten omvat dit allemaal (directie, management en secretariële ondersteuning, personeel en organisatie, informatisering en automatisering, financiën en controle, communicatie, juridische zaken, facilitaire zaken)?

Quels aspects y sont inclus (direction, management et secrétariat, personnel et organisation, informatisation et automatisation, finances et contrôle, communication, services juridiques, services facilitaires)?


1. Stand van zaken: Het is inderdaad zo dat we allemaal blootgesteld worden aan een groot aantal chemische stoffen.

1. État de la situation: Il est vrai que nous sommes tous exposés à un grand nombre de substances chimiques.


Die zaken zijn nagenoeg verboden terrein voor de journalisten en de media mogen er enkel over berichten wanneer ze openbaar worden gemaakt en bovendien moeten ze allemaal hetzelfde schrijven.

Il est pratiquement interdit aux journalistes de mettre leur nez dans ces affaires, dont les médias ne sont autorisés à parler que lorsqu'elles sont rendues publiques, et en outre tous doivent écrire la même chose.


Dat zijn allemaal kwesties waarover nog moet worden gediscussieerd.

Toutes ces questions doivent encore faire l’objet de discussions.


Dit zijn allemaal praktijken waarover de Commissie niet mag zwijgen.

Voilà bien des pratiques vis-à-vis desquelles la Commission ne peut garder le silence.


2. a) Ingeval voormelde gegevens niet of niet allemaal beschikbaar zijn: hoe zal de registratie van de aard en het aantal aanhangige zaken of het aantal vonnissen ten gronde die voor de vrederechter, rechtbank van eerste aanleg en beroep voorkomen kunnen gebeuren in het raam van de informatisering? b) Zal het dan wel mogelijk zijn om over voormelde cijfers te beschikken ...[+++]

2. a) Si les informations précitées ne sont pas (intégralement) disponibles: de quelle manière l'inscription de la nature et du nombre d'affaires en cours ou de jugements sur le fond traités par le juge de paix, le tribunal de première instance et la cour d'appel peut-elle s'effectuer dans le cadre de l'informatisation? b) Sera-t-il tout de même possible d'obtenir les chiffres précités de manière systématique?


Buitensluiting van het Parlement, bijzondere omstandigheden waarover wordt beslist door een ongekozen orgaan, een verborgen agenda: het zijn allemaal zaken die de kiem leggen voor totalitarisme.

L’exclusion du Parlement, le fait que les décisions, dans des circonstances particulières, puissent être prises par un organe non élu, les motivations secrètes, constituent les débuts du totalitarisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit zijn allemaal zaken waarover' ->

Date index: 2021-08-12
w