Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelstelling onmiddellijk zullen bespreken " (Nederlands → Frans) :

De organisatie die hiervoor het initiatief neemt, verbindt zich ertoe om de motieven van haar opzegging aan te geven en om onmiddellijk amendementsvoorstellen in te dienen die de ondertekenaars zullen bespreken in het paritair subcomité binnen de termijn van één maand vanaf de ontvangst ervan.

L'organisation qui en prendra l'initiative s'engage à indiquer les motifs de sa dénonciation et à déposer immédiatement des propositions amendement que les signataires s'engagent à discuter au sein de la sous-commission paritaire dans le délai d'un mois à partir de leur réception.


Het bewijs hiervoor is dat we deze doelstelling onmiddellijk zullen bespreken tijdens de informele Raad die morgen in Brussel zal worden gehouden, en dus op het hoogste politieke niveau.

La preuve en est que nous avons déjà commencé à aborder ce problème au plus haut niveau en réunissant ce Conseil européen informel demain à Bruxelles.


Ik wens niettemin te onderlijnen dat de Belgische positie niet gewijzigd is : de nederzettingen zijn illegaal volgens het internationale recht en, aangezien ik de gelegenheid heb gehad om dit te bespreken met mijn Israëlische collega's, we zullen onze doelstelling voor meer transparantie blijven verderzetten, hetgeen betekent dat we de consumenten willen informeren over de herkomst van de producten.

Je tiens néanmoins à rappeler que la Belgique n’a pas pour autant changé de position, les colonies sont illégales aux yeux du droit international et comme j’ai eu l’occasion d’en discuter avec mes homologues israéliens nous poursuivrons notre objectif de transparence qui veut que nous informions le consommateur sur l’origine des produits.


- Ik stel voor dat de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de Landsverdediging onmiddellijk vergadert om vijf van deze voorstellen te bespreken. Aansluitend zal mondeling verslag worden uitgebracht in de plenaire vergadering en zullen de bespreking en de stemming plaatsvinden (Instemming)

- Je propose que la commission des Relations extérieures et de la Défense se réunisse immédiatement afin d'examiner cinq de ces propositions, d'entendre ensuite un rapport oral en séance plénière, de procéder à la discussion et enfin au vote (Assentiment)


21. steunt de voorgestelde wijzigingen in de uitvoeringsbepalingen, die beogen de flexibiliteit van de Structuurfondsen te vergroten en ze in staat te stellen beter op de buitengewone economische omstandigheden in te spelen middels de onmiddellijke uitvoering van 455 programma's van het cohesiebeleid, in het bijzonder in de regio's van doelstelling 2, met inachtneming evenwel van het feit dat ook de nationale en regionale instellingen en beheerautoriteiten zich aan deze nieuwe omsta ...[+++]

21. approuve les amendements proposés concernant les règles d'application qui visent à renforcer la flexibilité des fonds structurels et à les rendre aptes à mieux répondre aux besoins résultant des conditions économiques extraordinaires en vue de la mise en œuvre immédiate de 455 programmes de la politique de cohésion et notamment en ce qui concerne les programmes de l'Objectif 2, eu égard également à la nécessité pour les institutions nationales et régionales ainsi que pour les autorités de gestion de s'adapter à ces nouvelles données, de manière à éviter d'éventuels abus ou une mauvaise gestion et à garantir la possibilité de réaffect ...[+++]


21. steunt de voorgestelde wijzigingen in de uitvoeringsbepalingen, die beogen de flexibiliteit van de Structuurfondsen te vergroten en ze in staat te stellen beter op de buitengewone economische omstandigheden in te spelen middels de onmiddellijke uitvoering van 455 programma's van het cohesiebeleid, in het bijzonder in de regio's van doelstelling 2, met inachtneming evenwel van het feit dat ook de nationale en regionale instellingen en beheerautoriteiten zich aan deze nieuwe omsta ...[+++]

21. approuve les amendements proposés concernant les règles d'application qui visent à renforcer la flexibilité des fonds structurels et à les rendre aptes à mieux répondre aux besoins résultant des conditions économiques extraordinaires en vue de la mise en œuvre immédiate de 455 programmes de la politique de cohésion et notamment en ce qui concerne les programmes de l'Objectif 2, eu égard également à la nécessité pour les institutions nationales et régionales ainsi que pour les autorités de gestion de s'adapter à ces nouvelles données, de manière à éviter d’éventuels abus ou une mauvaise gestion et à garantir la possibilité de réaffect ...[+++]


21. steunt de voorgestelde wijzigingen in de uitvoeringsbepalingen, die beogen de flexibiliteit van de Structuurfondsen te vergroten en ze in staat te stellen beter op de buitengewone economische omstandigheden in te spelen middels de onmiddellijke uitvoering van 455 programma's van het cohesiebeleid, in het bijzonder in de regio's van doelstelling 2, met inachtneming evenwel van het feit dat ook de nationale en regionale instellingen en beheerautoriteiten zich aan deze nieuwe omsta ...[+++]

21. approuve les amendements proposés concernant les règles d'application qui visent à renforcer la flexibilité des fonds structurels et à les rendre aptes à mieux répondre aux besoins résultant des conditions économiques extraordinaires en vue de la mise en œuvre immédiate de 455 programmes de la politique de cohésion et notamment en ce qui concerne les programmes de l'Objectif 2, eu égard également à la nécessité pour les institutions nationales et régionales ainsi que pour les autorités de gestion de s'adapter à ces nouvelles données, de manière à éviter d'éventuels abus ou une mauvaise gestion et à garantir la possibilité de réaffect ...[+++]


Het waakzaamheidsniveau hangt af van de lokalisatie en het aantal besmettingen maar in elk van die situaties zullen de leden van de werkgroep « SARS » onmiddellijk vergaderen en de verschillende beleidsaspecten bespreken.

Le niveau d'alerte dépend de la localisation et du nombre de contaminations, mais dans chacune de ces situations, les membres du groupe de travail « SRAS » se réunissent aussitôt pour discuter des diverses mesures de politique à suivre.


17. verzoekt de staatshoofden en regeringsleiders van de EU op de FfD-conferentie van maart eenzijdig te verklaren dat zij de 0,7%-doelstelling van het BNP in 2007 zullen bereiken en ook met onmiddellijk ingang hun ontwikkelingshulp aanzienlijk zullen verhogen;

17. invite les chefs d'État ou de gouvernement de l'UE à proposer lors de la conférence de mars que soit pris l'engagement unilatéral d'atteindre l'objectif de 0,7% du PNB en 2007, en plus d'augmentations sensibles immédiates de l'aide;


– Ik stel voor dat de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de Landsverdediging onmiddellijk vergadert om vijf van deze voorstellen te bespreken. Aansluitend zal mondeling verslag worden uitgebracht in de plenaire vergadering en zullen de bespreking en de stemming plaatsvinden (Instemming)

– Je propose que la commission des Relations extérieures et de la Défense se réunisse immédiatement afin d’examiner cinq de ces propositions, d’entendre ensuite un rapport oral en séance plénière, de procéder à la discussion et enfin au vote (Assentiment)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling onmiddellijk zullen bespreken' ->

Date index: 2021-03-02
w