Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelstellingen zouden verhinderen " (Nederlands → Frans) :

Art. 82. Als er zich gevallen van overmacht voordoen die de toepassing van bepaalde clausules van dit beheerscontract onmogelijk zouden maken of het bereiken van de afgesproken doelstellingen zouden verhinderen of als er zich uitzonderlijke of onvoorziene omstandigheden voordoen die het financiële evenwicht ernstig in gevaar zouden brengen, zullen de Staat en de Nationale Loterij overleg plegen om de redenen ervan te onderzoeken en de te nemen maatregelen te bepalen om dit te verhelpen.

Art. 82. Au cas où se présenteraient des événements de force majeure rendant impossible l'application de certaines clauses du présent contrat de gestion ou entravant la réalisation des objectifs convenus, ou au cas où se présenteraient des conditions exceptionnelles ou imprévues mettant sérieusement en péril l'équilibre financier, l'Etat et la Loterie Nationale se concerteront pour en examiner les raisons et définir les mesures à prendre pour y remédier.


Wat artikel 10, § 6 van het besluit betreft, moet voor ogen worden gehouden dat de controleactiviteit geen doel op zich is, maar afhangt van de beoogde doelstellingen, de analyse van de risico's die de realisatie van die doelstellingen zouden verhinderen en de toepassing van risico-aanpak door de organisatie.

Pour ce qui concerne l'article 10, § 6, de l'arrêté, il convient d'avoir à l'esprit que l'activité de contrôle n'est pas une fin en soi mais est liée aux objectifs poursuivis, à l'évaluation des risques qui empêcheraient d'atteindre ces objectifs et à l'application des traitements des risques par l'organisation.


Art. 60. Als er zich gevallen van overmacht voordoen die de toepassing van bepaalde clausules van dit beheerscontract onmogelijk zouden maken of het bereiken van de aangenomen doelstellingen zouden verhinderen of als er zich uitzonderlijke of onvoorziene omstandigheden voordoen die het financieel evenwicht ernstig in gevaar zouden brengen, zullen de Staat en de Nationale Loterij overleg plegen om de redenen ervan te onderzoeken en de te nemen maatregelen te bepalen om dit te verhelpen.

Art. 60. Au cas où se présenteraient des événements de force majeure rendant impossible l'application de certaines clauses du présent contrat de gestion ou entravant la réalisation des objectifs convenus, ou au cas où se présenteraient des conditions exceptionnelles ou imprévues mettant sérieusement en péril l'équilibre financier, l'Etat et la Loterie Nationale se concerteront pour en examiner les raisons et définir les mesures à prendre pour y remédier.


(d) en vervolgens was hij betrokken bij de oprichting, aanvoering en werking van een paramilitaire associatie met politieke doelstellingen, onder de naam van "Groenhemden", die later fuseerde met een andere, complexere structuur, bekend als de "Padanische nationale garde" (GNP), die georganiseerd was overeenkomstig nauwkeurig omschreven regels voor de toelating en rekrutering van leden - allen geüniformeerd - onderverdeeld in een aantal hiërarchisch georganiseerde territoriale eenheden, met lokale commandanten, die benoemd werden en waarvan geëist werd dat zij zich strikt zouden ...[+++]

d) Enfin, M. Gobbo a encouragé, créé et dirigé, en participant à ses activités, une organisation paramilitaire à visées politiques, appelée "Chemises Vertes", qui fusionna ultérieurement avec une autre structure, plus complexe, connue sous le nom de "Garde Nationale Padane" (GNP), organisée selon des règles strictes d'admission et de recrutement (tous ses membres recevaient un uniforme), sur la base d'unités territoriales hiérarchisées, avec des chefs locaux nommés et tenus de suivre à la lettre les instructions du "leader" ou de ses délégués, et de faire rapport régulièrement sur les actions entreprises conformément à ces instructions. L'organisation en question était proche de la "Lega Nord", qui est un mouvement politique. Son but était ...[+++]


Als er zich gebeurtenissen, o.m. gevallen van overmacht, of onvoorziene beslissingen voordoen die de toepassing van bepaalde clausules van dit beheerscontract onmogelijk zouden maken of het bereiken van de vooropgestelde doelstellingen zouden verhinderen, zullen de Staat en de NMBS overleg plegen om de redenen ervan te onderzoeken en de te nemen maatregelen te bepalen om dat te verhelpen.

Si des événements, notamment de force majeure, ou des décisions imprévues intervenaient et rendaient certaines clauses du présent contrat de gestion inapplicables ou interdisaient d'atteindre les objectifs prévus, l'Etat et la SNCB se concerteraient pour en examiner les raisons et définir les mesures à prendre pour y remédier.


Dit geeft een meerderheid van de leden de macht de toelating van ondernemingen die wellicht nadelige invloed zouden hebben op de samenwerking en de verwezenlijking van de doelstellingen van de Group, te verhinderen.

Ceci permet à une majorité des membres d'empêcher l'admission de sociétés qui pourraient avoir un effet négatif sur la coopération et sur la réalisation des objectifs du groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen zouden verhinderen' ->

Date index: 2024-12-16
w