Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doeltreffender kunnen aanpakken " (Nederlands → Frans) :

Op Europees niveau worden er momenteel inspanningen geleverd om na te gaan hoe we deze problematiek zo doeltreffend mogelijk kunnen aanpakken.

Des efforts sont actuellement en cours au niveau européen afin de voir comment nous pourrions aborder cette problématique de façon plus efficace.


8. verzoekt de lidstaten hun wetshandhavingsinstanties van de nodige middelen, personeelsleden, onderzoeksbevoegdheden en technische capaciteiten te voorzien om daders naar behoren en doeltreffend te kunnen aanpakken en vervolgen, met inbegrip van passende scholing om de capaciteiten bij de justitie- en politie-eenheden te vergroten; dringt er op dezelfde wijze bij de Commissie op aan alle gepaste maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de onderzoekscapaciteiten en minimumnormen voor vervolging tussen de lidstaten worden geharmoniseerd, zodat deze misdaden doeltreffend kunnen ...[+++]

8. invite les États membres à mettre à disposition de leurs autorités répressives les fonds, les ressources humaines, les pouvoirs d'enquête et les capacités techniques nécessaires pour lutter sérieusement et efficacement contre les contrevenants et les poursuivre, y compris une formation appropriée pour renforcer les capacités des unités judiciaires et policières; invite également la Commission à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour garantir l'harmonisation des capacités d'enquête et l'établissement de normes minimales en matière de poursuites dans les différents États membres, afin de poursuivre efficacement ces crimes comme ...[+++]


De rapporteur voor de conclusies, de heer R. Sheldon , van het Britse House of Commons, heeft de nadruk gelegd op het belang van de preventie inzake fraudebestrijding, op de moeilijke taak die de UCLAF te wachten staat in haar strijd tegen de fraude, en op de middelen die de 15 Lid-Staten aan de politie- en douanediensten moeten geven om de financiële criminaliteit, die over de meest moderne technologie beschikt, op een doeltreffender wijze te kunnen aanpakken.

Le rapporteur pour les conclusions, M. R. Sheldon de la Chambre des Communes britannique, a souligné l'importance de l'aspect prévention de la lutte contre la fraude, la tâche importante et difficile qui attend l'UCLAF dans son combat contre la fraude et les moyens qu'il convient de donner aux services de police et de douane des 15 Etats membres afin d'être plus efficaces face à une criminalité financière qui utilise toutes les ressources de la technologie moderne.


We zullen de regionale samenwerking op operationeel niveau tussen Mali, Mauritanië en Niger aanmoedigen, zodat deze landen het gevaar van Al Qaida in de islamitische Maghreb, de georganiseerde misdaad en het binnenlands banditisme gezamenlijk en doeltreffender kunnen aanpakken.

Nous encouragerons la coopération régionale entre le Mali, la Mauritanie et le Niger au niveau opérationnel, de manière à leur permettre d’affronter conjointement et plus efficacement la menace d’Al-Qaïda pour le Maghreb islamique, le crime organisé et le banditisme national.


Zo kunnen de gemeentebesturen een aantal hinderlijke fenomenen doeltreffend aanpakken zonder daarbij in principe een beroep te moeten doen op het parket.

Les administrations communales peuvent ainsi s'attaquer efficacement à un certain nombre de nuisances sans devoir, en principe, faire appel au parquet.


Zo kunnen de gemeentebesturen een aantal hinderlijke fenomenen doeltreffend aanpakken zonder daarbij in principe een beroep te moeten doen op het parket.

Les administrations communales peuvent ainsi s'attaquer efficacement à un certain nombre de nuisances sans devoir, en principe, faire appel au parquet.


Deze missie is een voorbeeld van wat wij in Europa momenteel kunnen doen, en bovendien ook een aanwijzing van hoe we de zaken nog doeltreffender en tijdiger zouden kunnen aanpakken zodra we de humanitaire hulp, de opdrachten van Petersberg en de bepalingen van het gemeenschappelijk buitenlands en defensiebeleid van het Verdrag van Lissabon kunnen uitvoeren.

Cette mission est un exemple de ce que nous pouvons faire actuellement au niveau européen, mais aussi un indice de ce que nous pourrions faire encore plus efficacement et en temps plus opportun dès que nous serons en mesure d’implémenter l’aide humanitaire, les tâches de Petersberg et les dispositions relatives à la politique commune de défense et de sécurité du traité de Lisbonne.


Een doeltreffend beleid moet niet alleen degenen die rechtstreeks voor de misdaden verantwoordelijk zijn kunnen opsporen en aan de politie kunnen overdragen, het moet ook de oorzaken en degenen die deze terreurdaden rechtvaardigen, kunnen aanpakken.

Une politique efficace doit être capable non seulement de dénicher et de traduire en justice les responsables directs des crimes, mais également d’endiguer les causes du terrorisme et ceux qui légitiment les actions des terroristes.


Het doel van de ACTA-overeenkomst is om internationale standaarden uit te werken voor de uitoefening van intellectuele eigendomsrechten teneinde het groeiende probleem van de namaak en de piraterij doeltreffender te kunnen aanpakken; fenomenen die de handelsbelangen aanzienlijk schaden.

L'objectif du futur accord ACTA est d'établir des standards internationaux de mise en oeuvre des droits de propriété intellectuelle afin de lutter plus efficacement contre le problème croissant de la contrefaçon et du piratage qui affecte les intérêts commerciaux de façon significative.


Ik weet wel dat het een delicate problematiek is maar welke justitiële strategie denkt de minister te ontwikkelen om die dossiers doeltreffender te kunnen aanpakken?

Je sais que le problème est difficile, mais quelle stratégie judiciaire la ministre pense-t-elle développer pour pouvoir appréhender ces dossiers de manière plus efficace ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doeltreffender kunnen aanpakken' ->

Date index: 2024-08-12
w