Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dood te laten sterven terwijl » (Néerlandais → Français) :

Men kan besluiten dat men bezig is een reusachtig financieel verlies op te bouwen om de RMT, uit politiek opportunisme, een zachte dood te laten sterven.

En conclusion, on est en train de créer une perte financière gigantestque, afin, par opportunisme politique, d'assurer une mort douce à la R.T.M.


Men kan besluiten dat men bezig is een reusachtig financieel verlies op te bouwen om de RMT, uit politiek opportunisme, een zachte dood te laten sterven.

En conclusion, on est en train de créer une perte financière gigantestque, afin, par opportunisme politique, d'assurer une mort douce à la R.T.M.


B. overwegende dat ten minste 748 miljoen mensen geen duurzame toegang hebben tot veilig drinkwater hebben, terwijl een derde van de wereldbevolking niet beschikt over sanitaire basisvoorzieningen; overwegende dat, als gevolg hiervan, het recht op gezondheid gevaar loopt en ziekten zich verspreiden, waarbij zij leed en dood veroorzaken, terwijl zij een van de belangrijkste belemmeringen voor ontwikkeling vormen; overwegende dat circa 4 000 kinderen dagelijks overlijden aan ziekten die door vervuild water veroorzaakt worden of door o ...[+++]

B. considérant qu'au moins 748 millions de personnes n'ont pas accès de façon durable à l'eau potable et qu'un tiers de la population mondiale est privée d'accès aux services d'assainissement de base; qu'en conséquence, le droit à la santé est mis en péril et les maladies se propagent, apportant la souffrance et la mort et constituant un frein majeur pour le développement; qu'environ 4 000 enfants meurent chaque jour de maladies transmises par l'eau ou du fait de la mauvaise qualité de l'eau, de l'assainissement et de l'hygiène; que le défaut d'accès à l'eau potable tue plus d'enfants que le sida, le paludisme et la variole réunis; q ...[+++]


9. beveelt aan dat de nadruk wordt gelegd op preventieve maatregelen ter bestrijding van de fundamentele oorzaken van gezondheidsverslechtering bij vrouwen; daarbij moet prioriteit worden gegeven aan onderwijs en opleiding van vrouwen in elementaire gezondheidszorg en ter vergroting van het algemene bewustzijn omtrent gezondheidszaken, in hun eigen belang maar ook als middel om de gezondheidstoestand van andere gezinsleden te verbeteren, en er moet vooral meer vaart worden gezet achter de verstrekking van gratis condooms en medicamenten om de overdracht van het HIV/AIDS-virus van moeder op kind te voorkomen; merkt op dat bij de bestrijding van overdraagbare ziekten zoals aids, malaria en tuberculose curatieve en preventieve gezondheidszor ...[+++]

9. recommande de mettre l'accent sur les actions préventives pour s'attaquer aux causes sous-jacentes du mauvais état de santé des femmes; il faut éduquer et former les femmes pour qu'elles puissent dispenser les soins de santé élémentaires et élever la prise de conscience générale sur les questions de santé, dans leur propre intérêt mais aussi en raison de leur rôle décisif pour la santé des autres membres de la famille et surtout promouvoir la distribution gratuite de préservatifs et de médicaments qui empêchent la transmission du virus VIH/sida de la mère à l’enfant; constate que les soins de santé vont de pair avec les actions préventives lorsqu’il s’agit de maladies transmissibles telles que le sida, la malaria et la tuberculose; le ...[+++]


Het lijkt er echter op dat we in Ierland denken dat de toekomst behoort aan al de zogenaamde “betere banen” en dat we onverstandig genoeg het agrarische bedrijf een stille dood laten sterven.

En Irlande, nous semblons penser que tous les emplois soi-disant «meilleurs» représentent l’avenir et nous nous privons imprudemment de l’agriculture familiale.


Kortom, we staan hier voor een wreed dilemma: liever dan toe te kijken bij de doodsstrijd van het Stabiliteits- en Groeipact, zou ik de reanimatie ervan willen meemaken, want als we het Pact een natuurlijke dood laten sterven, zou dat tevens ongekende gevolgen hebben voor de euro en ik blijf toch gehecht aan de waarde van het geld in mijn portemonnee.

Somme toute, le dilemme est cruel: plutôt que d’assister à l’agonie du pacte de stabilité et de croissance, je préfère assister à sa réanimation étant donné que sa belle mort aurait également des conséquences incalculables sur l’euro et que je reste attachée à la valeur de la monnaie et de l’argent que j’ai dans mon porte-monnaie.


Daarom verzoek ik de Commissie en de Raad Eurodac de stille dood die het verdient, te laten sterven.

Je demande donc à la Commission et au Conseil de laisser Eurodac mourir de sa belle mort.


Als wij deze tekst een stille dood laten sterven, is alle werk nutteloos geweest. Wij verbinden ons er in elk geval toe de passende maatregelen te treffen opdat deze tekst zo vlug mogelijk kan worden herzien (Applaus)

Nous nous engageons en tous cas à prendre les mesures adéquates afin que le texte puisse être revu le plus rapidement possible (Applaudissements)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dood te laten sterven terwijl' ->

Date index: 2022-03-13
w