Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door commissaris almunia gepresenteerde » (Néerlandais → Français) :

De speciale Eurobarometer "EU-ontwikkelingshulp en de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling" wordt door EU-commissaris Piebalgs gepresenteerd tijdens de Europese Ontwikkelingsdagen.

L’Eurobaromètre spécial «aide au développement de l’UE et objectifs du millénaire pour le développement» sera présenté par le commissaire Piebalgs lors des Journées européennes du développement (JED).


Het betreft een gezamenlijk voorstel van vicevoorzitter Viviane Reding (Justitie, grondrechten en burgerschap), vicevoorzitter Antonio Tajani (Industrie en ondernemerschap), vicevoorzitter Joaquín Almunia (Mededinging), vicevoorzitter Olli Rehn (Economische en monetaire zaken), commissaris Michel Barnier (Interne markt en diensten) en commissaris László Andor (Werkgelegenheid en sociale zaken).

Cette proposition a été présentée conjointement par la vice-présidente Viviane Reding (justice, droits fondamentaux et citoyenneté), le vice-président Antonio Tajani (industrie et entrepreunariat), le vice‑président Joaquín Almunia (concurrence), le vice-président Olli Rehn (affaires économiques et monétaires), le commissaire Michel Barnier (marché intérieur et services) et le commissaire László Andor (emploi et affaires sociales).


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u zeer dat u mij het woord geeft, en ik dank tevens commissaris Almunia voor het uitvoerige verslag dat hij het Parlement heeft gepresenteerd.

– (EL) Monsieur le Président, merci beaucoup de me donner la parole et merci aussi au commissaire Almunia pour le rapport très détaillé qu’il a soumis au Parlement.


Wat ik probeer te zeggen is dit: ik heb uw hulp nodig – en dat zeg ik tegen u, commissaris Almunia. Ik wil dat u begrijpt dat de mensen het gewoonweg niet zullen begrijpen als wij, de Europese Unie, niet in staat zijn onze taak te vervullen en de financiële markt in zijn geheel te reguleren, zodat we zeker weten dat dit niet nog een keer gaat gebeuren en dat we deze expansie precies op de door commissaris Almunia beschreven wijze kunnen financieren.

(EN) J’essaie seulement de vous dire que j’ai besoin de votre aide – et j’en appelle à vous, Monsieur le Commissaire –, je veux que vous saisissiez que les gens ne comprendront pas que nous, l’Union européenne, ne sommes pas capables d’accomplir notre devoir de réglementer le marché financier de manière cohérente, afin de s’assurer que cette situation ne se reproduise pas et que nous puissions financer cette expansion exactement comme l’a décrite le commissaire Almunia.


Het voorzitterschap wordt gezamenlijk waargenomen door Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Europese Commissie en belast met het mededingingsbeleid, Karel De Gucht, commissaris voor Handel, Olli Rehn, commissaris voor Economische en monetaire zaken, en de Chinese vicepremier Wang Qishan.

Il est coprésidé par le vice-président de la Commission chargé de la concurrence, M. Joaquín Almunia, le commissaire au commerce, M. Karel De Gucht, le commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, M. Olli Rehn, et par le vice-premier ministre chinois, M. Wang Qishan.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de voorzitter van de Raad, zoals mevrouw Schulz daarstraks al zei, staat mijn fractie volledig achter het door commissaris Almunia gepresenteerde voorstel.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, mon groupe soutient pleinement, comme Martine Schulz l’a dit à l’instant, la proposition présentée par le commissaire Almunia.


Geachte commissaris Almunia, u heeft een goed economisch programma gepresenteerd.

Monsieur le Commissaire Almunia, vous avez présenté un programme économique solide.


Ik wil ook commissaris Almunia bedanken voor zijn weloverwogen bijdrage en voor zijn betrokkenheid bij een hervorming van het Stabiliteits- en Groeipact, zoals die is gepresenteerd.

Je tiens également à remercier le commissaire Almunia pour sa contribution pleine de bon sens et pour son engagement à réformer le pacte de stabilité et de croissance, tel qu’il nous l’a présenté.


WERKING VAN DE INTERNE MARKT De Raad nam nota van het door Commissaris MONTI gepresenteerde verslag over de werking van de interne markt in 1994 en over de stand van de omzetting van de communautaire wetgeving in nationaal recht.

FONCTIONNEMENT DU MARCHE INTERIEUR Le Conseil a pris note du rapport présenté par le Commissaire MONTI sur le fonctionnement du Marché intérieur en 1994, ainsi que sur l'état de la transposition de la législation communautaire dans le droit national.


Het Witboek[1] , dat de Commissie heeft gepresenteerd en dat is opgesteld op initiatief van Edith CRESSON, commissaris voor onderzoek, onderwijs en opleiding en Padraig FLYNN, commissaris voor sociale zaken, in overleg met Martin BANGEMANN, commissaris voor industrie, informatietechnologie en telecommunicatie, gaat uit van een constatering: de huidige ontwikkelingen bieden ieder individu meer kansen om kennis te verwerven en toegan ...[+++]

Présenté par la Commission européenne, à l'initiative de Mme Edith CRESSON, commissaire à la recherche, à l'éducation et à la formation, M. Padraig FLYNN, commissaire à l'emploi et aux affaires sociales, en accord avec M. Martin BANGEMANN, commissaire à l'industrie, aux télécommunications et aux technologies de l'information, le Livre blanc [1] part d'un constat : les mutations en cours ont accru les chances de chaque individu d'accéder à l'information et au savoir.


w