Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de artsen bezorgde verslagen » (Néerlandais → Français) :

Bij elke bestelling van drie dozen moet het gezin de door de artsen bezorgde verslagen verzamelen en opsturen zodat bij het College van geneesheren een nieuwe aanvraag tot terugbetaling kan worden ingediend.

À chaque commande de trois boîtes, la famille doit joindre et envoyer les rapports fournis par les médecins et réintroduire une demande de remboursement auprès du Collège des médecins.


De opmerkingen op de verslagen worden door de voorzitters aan de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven bezorgd.

Les remarques relatives aux rapports sont transmises par les présidents à la Commission de Contrôle des Dépenses électorales.


1. Van 22 september 2015 tot 31 november 2015 werden in het kader van de controles gericht tegen mensensmokkel en illegale migratie 1.447 administratieve verslagen van interceptie aan de DVZ bezorgd door de politie.

1. Entre le 22 septembre 2015 et le 31 novembre 2015, la police a transmis à l'OE 1.147 rapports administratifs établis à la suite d'interceptions effectuées dans le cadre de la lutte contre le trafic d'êtres humains et la migration illégale.


Sinds februari 2014 bestaat de mogelijkheid voor behandelende artsen om het formulier III 'medische informatie' van het inlichtingsformulier voor de evaluatie van de handicap te vervangen door een Sumehr (SUMmarized Electronic Health Record) uit het digitaal dossier eventueel aangevuld met de belangrijkste verslagen.

Depuis février 2014, les médecins traitants peuvent remplacer le formulaire III "informations médicales" du formulaire de renseignements pour l'évaluation du handicap par un Sumehr (SUMmarized Electronic Health Record) tiré du dossier numérique et éventuellement complété par les principaux rapports.


De voorzitters van de Controlecommissie ingesteld door de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen hebben het Rekenhof bij brief van 4 juli 2003 de financiële verslagen over de boekhouding van de politieke partijen en hun componenten over het boekjaar 2002 (stuk Kamer, nr. 51 21 ...[+++]

Par lettre du 4 juillet 2003, les présidents de la Commission de contrôle, créée par la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, ont transmis à la Cour les rapports financiers sur la comptabilité des partis politiques et de leurs composantes pour l'exercice 2002 (do c. Chambre, nº 51 21/001-002, SE 2003 et doc. Sénat, nº 3-21/1-2, SE 2003) et lui ont demandé de rendre, dans un délai d'un mois, un avis concernant l'exactitude et l'exhaustivité desdits rapports.


De voorzitters van de Controlecommissie ingesteld door de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen hebben het Rekenhof bij brief van 4 juli 2003 de financiële verslagen over de boekhouding van de politieke partijen en hun componenten over het boekjaar 2002 (stuk Kamer, nr. 51 21 ...[+++]

Par lettre du 4 juillet 2003, les présidents de la Commission de contrôle, créée par la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, ont transmis à la Cour les rapports financiers sur la comptabilité des partis politiques et de leurs composantes pour l'exercice 2002 (do c. Chambre, nº 51 21/001-002, SE 2003 et doc. Sénat, nº 3-21/1-2, SE 2003) et lui ont demandé de rendre, dans un délai d'un mois, un avis concernant l'exactitude et l'exhaustivité desdits rapports.


“7· onderzoekt de verslagen die hem door de Geneeskundige raad voor invaliditeit bezorgd worden in uitvoering van artikel 82, eerste lid, 6· en door de Dienst voor administratieve controle in uitvoering van artikel 161, § 2, 3·; het brengt binnen de door de Koning te stellen termijnen, aan de Minister verslag uit over de te treffen maatregelen waartoe het besloten heeft of welke het voorstelt; ”

“7· examine les rapports qui lui sont transmis par le Conseil médical de l’invalidité en exécution de l’article 82, alinéa 1 , 6· et par le Service du contrôle administratif en exécution de l’article 161, § 2, 3·; il fait, dans les délais fixés par le Roi, rapport au Ministre sur les mesures qu’il a décidé de prendre ou qu’il propose; ”


De commissie voor juridische bijstand zal over uitstekende informatie beschikken dankzij de verslagen die haar bezorgd worden door de advocaten (artikel 508/6) en door de bureaus voor juridische bijstand.

La commission d'aide juridique disposera de renseignements de premier ordre par les rapports qui lui seront transmis par les avocats (cf. article 508/6 du projet) et par les bureaux d'aide juridique (cf. article 508/11) du projet).


De commissie voor juridische bijstand zal over uitstekende informatie beschikken dankzij de verslagen die haar bezorgd worden door de advocaten (artikel 508/6) en door de bureaus voor juridische bijstand.

La commission d'aide juridique disposera de renseignements de premier ordre par les rapports qui lui seront transmis par les avocats (cf. article 508/6 du projet) et par les bureaux d'aide juridique (cf. article 508/11 du projet).


2° in § 1, eerste lid, wordt het onderdeel 2° vervangen als volgt : « 2° bevestigen zij aan de CBFA, dat de jaarverslagen en de halfjaarlijkse verslagen, alsook de driemaandelijkse financiële staten, die haar door de instelling voor collectieve belegging worden bezorgd krachtens artikel 76, § 1, voor wat de boekhoudkundige gegevens betreft in alle materieel belangrijke opzichten in overeenstemming zijn met de b ...[+++]

2° le § 1, alinéa 1, 2°, est remplacé par le texte suivant : « 2° ils confirment à la CBFA que les rapports annuels et semestriels ainsi que les états financiers trimestriels qui lui sont transmis par les organismes de placement collectif en vertu de l'article 76, § 1, sont, pour ce qui est des données comptables, sous tous égards significativement importants, conformes à la comptabilité et aux inventaires, en ce sens qu'ils sont complets, c'est-à-dire qu'ils mentionnent toutes les données figurant dans la comptabilité et dans les inventaires sur la base desquels ils sont établis, et qu'ils sont corrects, c'est-à-dire qu'ils concordent e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de artsen bezorgde verslagen' ->

Date index: 2023-04-15
w