Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de dvz onontvankelijk verklaard " (Nederlands → Frans) :

Indien de uitbater de gegevens niet binnen deze termijn vervolledigt, wordt de aanmelding door het Federaal Agentschap onontvankelijk verklaard.

Si l'exploitant ne complète pas les données dans ce délai, la notification est déclarée irrecevable par l'Agence fédérale.


Indien de aanvraag niet tijdig werd ingediend overeenkomstig paragraaf 1 of indien de aanvrager de aanvraag niet vervolledigt overeenkomstig de instructies bedoeld in het tweede lid, wordt de aanvraag onontvankelijk verklaard door de Dienst die het aan de aanvrager mededeelt.

Si la demande n'a pas été déposée à temps conformément au paragraphe 1 ou si le demandeur n'a pas complété la demande conformément aux instructions visées au deuxième alinéa, la demande est déclarée irrecevable par le Service qui le notifie au demandeur.


Indien de aanvraag niet tijdig is ingediend overeenkomstig paragraaf 1 of indien de aanvrager de aanvraag niet vervolledigt overeenkomstig de instructies bedoeld in het tweede lid, wordt de aanvraag onontvankelijk verklaard door het FAGG.

Si la demande n'a pas été déposée à temps conformément au paragraphe 1 ou si le demandeur ne complète pas la demande conformément aux instructions visées au deuxième alinéa, la demande est déclarée irrecevable par l'AFMPS.


"De ingediende aanvragen worden door de adviescommissie onontvankelijk verklaard als bij de aanvraag geen ondertekend protocol van het lokaal comité van het aanvragende centrumbestuur is gevoegd".

« Les demandes introduites sont déclarées irrecevables par la commission consultative lorsque la demande n'est pas accompagnée d'un protocole signé du comité local de l'autorité du centre demandeuse».


"De ingediende aanvragen worden door de adviescommissie onontvankelijk verklaard als bij de aanvraag geen ondertekend protocol van het lokaal comité van zowel het aanvragende als het ontvangende centrumbestuur is gevoegd".

« Les demandes introduites sont déclarées irrecevables par la commission consultative lorsque la demande n'est pas accompagnée d'un protocole signé du comité local tant de l'autorité du centre demandeuse que de l'autorité du centre d'accueil».


Haar asielaanvraag wordt door de bevoegde overheid onontvankelijk verklaard maar de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen vestigt de aandacht van de minister van Binnenlandse Zaken op het feit dat de betrokkene krachtens haar nationale wet minderjarig is en dat het door België geratificeerde Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 toegepast kan worden op het betrokken meisje.

Sa demande d'asile est déclarée irrecevable par les autorités compétentes, mais le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides « attire (toutefois) l'attention du ministre de l'Intérieur sur le fait qu'au regard de sa loi nationale, l'intéressé est mineur, et qu'en conséquence, la convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989, ratifiée par la Belgique, est susceptible de s'appliquer à l'intéressée ».


Indien de hoogdringendheid niet toegelaten wordt door de rechtbank, zal het verzoek niet onontvankelijk verklaard worden — zoals dit momenteel het geval is —, maar naar een gewone zitting verwezen worden.

Si l'urgence n'est pas admise par le tribunal, il ne déclarera pas la demande irrecevable — comme c'est le cas actuellement —, mais il la renverra à une audience ordinaire.


De tweede klacht, ingediend bij de Medische Inspectie van de administratie van de Arbeidshygiëne en -geneeskunde, werd door deze laatste onontvankelijk verklaard.

La deuxième plainte, introduite auprès de l'Inspection médicale du travail de l'administration de l'Hygiène et de la Médecine du travail, a été déclarée irrecevable par cette dernière.


Als de asielaanvraag van deze minderjarigen door het CGVS onontvankelijk verklaard wordt, meldt het Commissariaat-generaal dat ook aan het Bureau NBMV, dat vervolgens bevoegd is om het dossier verder af te handelen.

Quand la demande d'asile de ces mineurs est déclarée irrecevable par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), celui-ci le signale également au Bureau MENA, qui est compétent pour continuer à traiter le dossier.


De asielaanvraag werd door de betrokkene op 27 oktober 2000 ingediend en die aanvraag werd door het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen op 21 december 2001 onontvankelijk verklaard.

J'attire votre attention sur le fait que la demande d'asile a été introduite par l'intéressée le 27 octobre 2000 et que la décision confirmative d'irrecevabilité de la demande a été rendue par le Commissariat général aux réfugiés le 21 décembre 2001.


w