Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de minister van justitie eerder werd opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Het is duidelijk dat de raad aldus nog slechts gebonden zal zijn door de bepalingen van de wet en dat hij bijvoorbeeld de hoedanigheid van bedrijfsjurist zal kunnen verlenen of weigeren aan de personen die voorkomen op de kiezerslijst die door de minister van Justitie eerder werd opgesteld.

Il est entendu que ce faisant, le conseil ne sera plus tenu que par les dispositions de la loi, et qu'il sera libre par exemple d'accorder ou de refuser la qualité de juriste d'entreprise aux personnes figurant sur la liste des électeurs précédemment établie par le ministre de la Justice.


Het is duidelijk dat de raad aldus nog slechts gebonden zal zijn door de bepalingen van de wet en dat hij bijvoorbeeld de hoedanigheid van bedrijfsjurist zal kunnen verlenen of weigeren aan de personen die voorkomen op de kiezerslijst die door de minister van Justitie eerder werd opgesteld.

Il est entendu que ce faisant, le conseil ne sera plus tenu que par les dispositions de la loi, et qu'il sera libre par exemple d'accorder ou de refuser la qualité de juriste d'entreprise aux personnes figurant sur la liste des électeurs précédemment établie par le ministre de la Justice.


Het is duidelijk dat de raad aldus nog slechts gebonden zal zijn door de bepalingen van de wet en dat hij bijvoorbeeld de hoedanigheid van bedrijfsjurist zal kunnen verlenen of weigeren aan de personen die voorkomen op de kiezerslijst die door de minister van Justitie eerder werd opgesteld.

Il est entendu que ce faisant, le conseil ne sera plus tenu que par les dispositions de la loi, et qu'il sera libre par exemple d'accorder ou de refuser la qualité de juriste d'entreprise aux personnes figurant sur la liste des électeurs précédemment établie par le ministre de la Justice.


Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, laatst gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, artikel 84; Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2003 houdende benoeming van de voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie; Overwegende dat de heer ...[+++]

Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée par la loi du 3 mai 2003; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, article 84; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2003 portant nomination des présidents et des présidents suppléants de la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice ...[+++]


Zodra de korpschef is aangewezen, moet hij proberen zijn beheersplan ten uitvoer te leggen, dat door de Hoge Raad voor de Justitie en door de minister van Justitie gunstig werd beoordeeld, met de nodige aanpassingen.

Une fois désigné, le chef de corps s'efforce de mettre en œuvre son plan de gestion, qui a été jugé de manière favorable par le Conseil supérieur de la Justice et le ministre de la Justice, tout en y apportant les adaptations nécessaires.


Het eerste meerjarige actieplan voor Europese e-justitie (2009-2013), opgesteld in samenwerking met de Commissie en het Europees Parlement, werd in november 2008 door de Raad JBZ vastgesteld.

Le premier plan d'action européen pluriannuel relatif à la justice en ligne (2009-2013), élaboré en coopération avec la Commission et le Parlement, a été adopté par le Conseil JAI en novembre 2008.


Het gezondheidsinformatiesysteem, dat werd opgesteld in het kader van eerdere communautaire actieprogramma’s op het gebied van volksgezondheid, zal verder worden ontwikkeld door middel van maatregelen inzake „gezondheidskennis en -informatie” in het kader van het toekomstige communautair actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid (2007-2013).

Le système d’information sur la santé, établi au titre de précédents programmes d’action communautaires en matière de santé publique, sera encore développé par des actions sur les connaissances et l’information sur la santé, dans le cadre du prochain programme d’action communautaire dans le domaine de la santé publique 2007-2013.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat U wordt voorgelegd werd opgesteld door een werkgroep die opgericht werd op initiatief van de Minister van Justitie.

Le projet d'arrêté qui Vous est soumis a été élaboré par un groupe de travail mis en place à l'initiative du Ministre de la Justice.


De werkingsverslagen worden opgesteld en overgezonden voor 1 maart van elk jaar door de parketten en auditoraten en voor 30 april van elk jaar door de parketten-generaal en de auditoraten-generaal; de korpschef zendt het werkingsverslag samen met het betrokken proces-verbaal van de verrichtingen van de korpsvergadering over aan de korpschef van het onmiddellijk hogere parket, de Minister van Justitie, het c ...[+++]

Les rapports de fonctionnement sont rédigés et communiqués par les parquets et les auditorats avant le 1 mars de chaque année et par les parquets généraux et les auditorats généraux avant le 30 avril de chaque année; le chef de corps transmet la rapport de fonctionnement, ainsi que le procès-verbal des travaux de l'assemblée de corps y afférent, au chef de corps du parquet immédiatement supérieur, au Ministre de la Justice, au Collège des procureurs généraux, au Conseil supérieur de la Justice ...[+++]


Om werkbaar te zijn moet de motivering evenwel worden aangevuld met een gemeenschappelijke beraadslaging van het Hof en de jury over de schuld. We weten nu dat dit de optie is die genomen werd door de Commissie voor de hervorming van het Assisenhof en door de werkgroep die door de minister van Justitie terzake werd opgericht.

Cette exigence de motivation devra toutefois, pour être praticable, être complétée par une délibération en commun, de la cour et du jury, sur la culpabilité, ce qui est - nous le savons maintenant - l'option retenue par la Commission pour la réforme de la Cour d'assises ou par le groupe de travail mis en place par Mme la ministre de la Justice en cette matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de minister van justitie eerder werd opgesteld' ->

Date index: 2021-08-24
w