Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de onderscheiden parlementen goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Het amendement vormt echter een essentieel antwoord op de kritiek van de Raad van State dat de gewesten onmogelijk in de financiering kunnen voorzien zonder een door de onderscheiden parlementen goedgekeurd samenwerkingsakkoord.

Or, il constitue une réponse essentielle à la critique du Conseil d'État selon laquelle les régions sont dans l'impossibilité de prévoir le financement sans un accord de coopération approuvé par les divers parlements.


Aangezien het nu gaat om een gemengd verdrag (cf. punt 2.2), moet het op het niveau van de federale Staat, worden goedgekeurd door de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat en, op het niveau van de deelentiteiten, door de onderscheiden parlementen van het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap.

Dès lors que traité a reçu un caractère mixte (confer. point 2.2), il doit être approuvé tant au niveau de l'État fédéral par la Chambre des Représentants et le Sénat, qu'au niveau des entités fédérées, par les Parlements respectifs de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.


Aangezien het nu gaat om een gemengd verdrag (cf. punt 2.2), moet het op het niveau van de federale Staat, worden goedgekeurd door de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat en, op het niveau van de deelentiteiten, door de onderscheiden parlementen van het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap.

Dès lors que traité a reçu un caractère mixte (confer. point 2.2), il doit être approuvé tant au niveau de l'État fédéral par la Chambre des Représentants et le Sénat, qu'au niveau des entités fédérées, par les Parlements respectifs de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.


Dat systeem, dat ook Investor-State Dispute Settlement (ISDS) of investeerder-staatarbitrage wordt genoemd, zou Europese en Canadese multinationals toelaten arbitragezaken tegen de Staten en de door de parlementen goedgekeurde wetten aanhangig te maken bij instanties waarin scheidsrechters afkomstig uit grote kantoren van zakenadvocaten zetelen.

Ce système, aussi appelé ISDS (investor-state dispute settlement), permettrait aux multinationales européennes et canadiennes d'attaquer les États et les législations adoptées par les parlements devant des instances composées d'arbitres issus de grands cabinets d'avocats d'affaires.


Het Protocol werd nog niet door de parlementen van alle bevoegde beleidsniveaus goedgekeurd.

Il n'a pas encore été approuvé par les parlements de toutes les entités fédérées compétentes.


Het Akkoord van Parijs is een gemengd verdrag dat dus goedgekeurd moet worden door de federale en Gewestelijke Parlementen.

L'Accord de Paris est un traité mixte qui doit donc être approuvé par les Parlements au niveau fédéral et des Régions.


1. Het Verdrag kan geratifieerd worden nadat het werd goedgekeurd door alle bevoegde parlementen.

1. La Convention pourra être ratifiée suite à son approbation par tous les parlements compétents.


Deze enorme vertraging heeft verschillende redenen, waaronder: - de bijzonder zware juridische procedure die bepaalt dat jaarlijkse avenanten moeten worden goedgekeurd door de betrokken regeringen en parlementen; - de verschillende verkiezingen, vooral op het federale niveau; - het feit dat de subsidies aan de Gewesten en aan de Duitstalige Gemeenschap worden gestort door slechts één betaling aan alle partners nadat de volledige procedure door alle verdragsluitende partijen is afgerond.

Les raisons qui expliquent cet énorme retard sont diverses, dont : - la procédure juridique extrêmement lourde qui prévoit des avenants annuels à approuver par les gouvernements et les Parlements concernés ; - les différentes élections, surtout au niveau fédéral ; - le fait de verser les subventions aux Régions et à la Communauté germanophone seulement par un paiement unique à tous les partenaires après l'accomplissement de la procédure entière de toutes les parties contractantes.


25. Bij artikel 48, leden 2 tot 6, van het Verdrag betreffende de Europese Unie rijst er wat dit betreft geen grondwettigheidsbezwaar, aangezien het uitdrukkelijk bepaalt dat de herziening slechts in werking treedt nadat de wijzigingen « door alle Lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen zijn bekrachtigd » of nadat het Europees besluit dat de wijziging vaststelt « door de Lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bep ...[+++]

25. L'article 48, paragraphes 2 à 6, du Traité sur l'Union européenne ne soulève aucune objection de constitutionnalité sur ce point puisqu'il dispose expressément que la révision n'entre en vigueur qu'après la ratification des modifications « par tous les États membres conformément à leurs règles constitutionnelles respectives » ou après l'approbation de la décision européenne fixant la modification « par les États membres, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives ».


Zal deze « Europese Grondwet » bij gewone meerderheid door de parlementen goedgekeurd kunnen worden of is hier dezelfde meerderheid vereist zoals bij Belgische grondwetsherzieningen ?

Les parlements approuveront-ils cette « Constitution européenne » à la majorité simple ou bien une majorité similaire à celle exigée en Belgique pour les révisions de la Constitution sera-t-elle requise ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de onderscheiden parlementen goedgekeurd' ->

Date index: 2024-05-19
w