Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de verschillende deelnemers gedane » (Néerlandais → Français) :

Ook al betreft het een voorbereidend document, de standpunten die de Unie in internationale onderhandelingen inneemt, kunnen wijzigen naar gelang van het verloop van die onderhandelingen en van de in dat kader door de verschillende deelnemers gedane concessies en bereikte compromissen.

Ainsi, même s’il s’agit d’un document préparatoire, dans le contexte de négociations internationales, les positions prises par l’Union sont susceptibles d’évoluer en fonction du cours de ces négociations, des concessions et des compromis consentis dans ce cadre par les différentes parties prenantes.


De noodzaak tot snelle en correcte identificatie van dienstenaanbieders is daarbij door verschillende deelnemers aangekaart en beaamd, alsook de noodzaak te komen tot modernere en structurelere instrumenten om fraude en misbruik tegen te gaan.

La nécessité d'identifier rapidement et correctement les prestataires de services a ainsi été abordée et approuvée par différents participants, ainsi que la nécessité de disposer d'instruments plus modernes et structurels pour combattre les fraudes et abus.


De gebruikte instrumenten en middelen voor de elektronische ontvangst van offertes, aanvragen tot deelneming en plannen en ontwerpen bij prijsvragen, hierna de "elektronische platformen" genoemd, moeten door passende technische voorzieningen en procedures ten minste de waarborg bieden dat : 1° het exacte tijdstip en de exacte datum van ontvangst van de offertes, van de aanvragen tot deelneming, van de overlegging van de plannen en ontwerpen precies kunnen worden vastgesteld; 2° redelijkerwijs kan worden verzekerd dat niemand vóór de ...[+++]

Les outils et dispositifs de réception électronique des offres, des demandes de participation ainsi que des plans et projets dans le cadre des concours, ci-après dénommés "plateformes électroniques", doivent au moins garantir, par les moyens techniques et procédures appropriés, que : 1° l'heure et la date exactes de la réception des offres, des demandes de participation et de la soumission des plans et projets peuvent être déterminées avec précision; 2° il peut être raisonnablement assuré que personne ne peut avoir accès aux données transmises en vertu des présentes exigences avant les dates lim ...[+++]


Artikel 95 van de GVV-wet bepaalt : « Artikel 266, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 4 juli 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : ' 4° aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, met uitzondering van deze uitgekeerd door een institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van [12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen], wanneer zij - ofwel binnen het toepassingsgebied vallen van de Richtlijn van de Raad van 23 juli 1990 (90/435/EEG) betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappi ...[+++]

L'article 95 de la loi SIR dispose : « L'article 266, alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 4 juillet 2004, est complété par un 4° rédigé comme suit : ' 4° des actions ou parts d'une société immobilière réglementée à l'exception de ceux distribués par une société immobilière réglementée institutionnelle visée à l'article 2, 3° de la loi du 12 mai 2014 [relative aux sociétés immobilières réglementées] lorsqu'ils - soit entrent dans le champ d'application de la Directive du Conseil du 23 juillet 1990 (90/435/CEE) concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'Etats membres différents, modifié par la Directive du Conseil du 22 décembre 2003 (2003/123/CE); - soit sont recueillis par une société immobili ...[+++]


17.2. Te volgen procedure in geval van uittreding van de deelnemer (De gehele procedure moet schriftelijk gebeuren) - de vennootschap verwittigt de pensioeninstelling binnen de 30 dagen die volgen op de einddatum van de arbeidsovereenkomst van de deelnemer; - de pensioeninstelling deelt de verworven reserves en prestaties van de deelnemer mee aan de vennootschap binnen de 30 dagen die op deze mededeling volgen, alsook de verschillende keuzemogelijkheden beschreven onder p ...[+++]

17.2. Procédure à suivre en cas de sortie du participant (l'ensemble des démarches s'effectue par écrit) - l'entreprise avertit l'organisme de pension endéans les 30 jours qui suivent l'expiration du contrat de travail du participant; - l'organisme de pension informe l'entreprise dans les 30 jours qui suivent la communication de cette dernière, des réserves et des prestations acquises pour le participant ainsi que des différentes possibilités de choix visées au point 17.1.; - l'entreprise ou l'organisme chargé par elle de traiter le ...[+++]


Het voeren van een ondernemingsactiviteit door middel van een buitenlandse vaste inrichting is zowel op fiscaal als op niet-fiscaal vlak verschillend van een situatie waarbij deze activiteit wordt gevoerd door het aanhouden van een deelneming in een buitenlandse vennootschap.

Le fait de financer une activité d'entreprise au moyen d'un établissement stable étranger est, sur le plan fiscal mais aussi non fiscal, différent d'une situation au sein de laquelle cette activité est financée par la détention d'une participation au sein d'une société étrangère.


In overeenstemming met de conclusies van de Raad van 19 juli 1999 over het Koreaanse schiereiland wenst de EU vandaag de wil uit te spreken om de Democratische Volksrepubliek Korea aan te moedigen om het inter-Koreaanse verzoeningsproces voort te zetten, alsook de dialoog en de onderhandelingen met de verschillende deelnemers aan de gesprekken over stabiliteit en veiligheid op het Koreaanse schiereiland.

Dans la ligne des conclusions du Conseil du 19 juillet 1999 sur la Péninsule Coréenne, l'UE souhaite aujourd'hui marquer sa volonté d'encourager la République Populaire Démocratique de Corée à poursuivre le processus de réconciliation intercoréen ainsi que le dialogue et la négociation avec les différentes parties prenantes aux discussions visant a assurer la stabilité et la sécurité de la Péninsule Coréenne.


Deze zaak nam een aanvang in juli 1996, korte tijd voordat verschillende deelnemers aan het kartel er door de Amerikaanse antitrustautoriteiten van werden beschuldigd bij ongeoorloofde activiteiten te zijn betrokken.

L'entente a démarré en juillet 1996, peu avant que plusieurs de ses membres ne soient accusés d'entente illégale par les autorités antitrust américaines.


De Raad heeft op 27 oktober zijn goedkeuring gehecht aan de tekst van het mandaat ("omschrijving van de taken") van een coördinator van het Royaumontproces die tot taak zal hebben aan het proces een grotere continuïteit te verlenen en als contactpunt tussen de verschillende deelnemers te fungeren, met name met het oog op de vergemakkelijking van de vaststelling en van de uitvoering van de projecten.

Le 27 octobre, le Conseil a approuvé le texte du mandat du coordonnateur du processus de Royaumont, qui aura pour mission de conférer à ce processus une plus grande continuité et de servir de point de contact pour les différents participants, notamment en vue de faciliter la définition et la réalisation de projets.


Bij het streven om aldus het concurrentievermogen van de landbouwsector en de organisatie tussen de verschillende deelnemers aan de biologische productieketen te vergroten, moet rekening worden gehouden met de diversiteit van het landbouwpotentieel in de verschillende plattelandsgebieden;

Dans le but d'augmenter ainsi la compétitivité du secteur agricole et d'améliorer l'organisation des divers opérateurs de la chaîne de production biologique, la diversité du potentiel agricole dans différentes zones rurales sera prise en compte;


w