Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de vlaamse overheid voorziene » (Néerlandais → Français) :

Het door de Vlaamse overheid voorziene steunbedrag is de de-minimissteun, zoals die bepaald is in de de-minimisverordening nr. 1408/2013 (1).

Le montant de l'aide prévue par l'Autorité flamande constitue l'aide de minimis telle que déterminée dans le règlement de minimis n° 1408/2013 (1).


Bijlage Formulier voor de verklaring op eer over de-minimissteun Inleiding Het door de Vlaamse overheid voorziene steunbedrag vormt "de minimis" steun, zoals bepaald in de zogenaamde "de minimisverordening" nr. 1408/2013 .

Formulaire de déclaration sur l'honneur concernant les aides de minimis Introduction Le montant des aides prévues par l'Autorité flamande constitue le soutien dit « de minimis », tel que déterminé dans le « Règlement de minimis » n° 1408/2013 .


Art. 13. In afwijking van artikel 10, § 1, van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, wordt voor het jaar 2017 een bedrag van 19.874,63 euro in mindering gebracht op het uitstaand bedrag van de renteloze lening die door de Vlaamse overheid aan de vzw De Warande ter beschikking werd gesteld in uitvoering van de overeenkomst van 22 december 1986, zoals aangepast door de overe ...[+++]

Art. 13. Par dérogation à l'article 10, § 1, du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, un montant de 19.874,63 euros est déduit de l'encours du prêt sans intérêt, accordé par l'Autorité flamande à l'a.s.b.l". De Warande » pour l'année 2017 en exécution de la convention du 22 décembre 1986, telle qu'ajustée par les conventions des 17 juin 1988, 21 janvier 1997, 9 mars 2006 et 15 février 2008 et dont la durée a ...[+++]


Art. 219. In artikel 7, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013 houdende de toekenning van een subsidie aan de Vlaamse gemeenten voor acties in het kader van Maatregelpakket 13 `Inhoudelijke steun aan lokale overheden door de Vlaamse overheid' van het Vlaamse Milieubeleidsplan 2011-2015 wordt de zinsnede "de afdeling Milieu-integratie en -subsidiëringen en door de dienst Interne Controle van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie (LNE)" vervangen door de ...[+++]

Art. 219. A l'article 7, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 relatif à l'octroi d'une subvention aux communes flamandes pour des actions dans le cadre du Paquet de mesures 13 « Soutien de fond accordé par l'Autorité flamande aux autorités locales » du Plan flamand de la politique environnementale 2011-2015, le membre de phrase « la Division de l'Intégration et des Subventions environnementales et par le Service Contrôle interne du Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie (LNE) » est remplacé par les mots « le Département de l'Environnement ».


Volgens het Hof berust deze argumentatie op een onjuiste rechtsopvatting nu het de Vlaamse overheid is die bijdraagt tot deze vorm van financiering.

Selon la Cour, cette argumentation repose sur un soutènement juridique erroné dès lors que ce sont les autorités flamandes qui participent à cette forme de financement.


Verschillende partners zoals de provincies, politie, justitie, enkele federaal overheidsdiensten, Federatie Wallonië-Brussel, Franse Gemeenschapscommissie, de Vlaamse overheid en vrouwenorganisaties doen mee aan de campagne en bereiken op die manier verscheidene doelgroepen.

Différents partenaires tels que les provinces, la police, la justice, des services publics fédéraux, la Fédération Wallonie-Bruxelles, la COCOF, l’Autorité flamande et les organisations féminines participent à la campagne et touchent de cette façon divers groupes-cibles.


« Art. 19 bis. De indicator " de leerling is tijdelijk of permanent buiten het eigen gezinsverband opgenomen door een gezin of persoon, een voorziening of een sociale dienst, als vermeld in de gecoördineerde decreten van 4 april 1990 inzake bijzondere jeugdbijstand, met uitzondering van de internaten gefinancierd of gesubsidieerd door het departement Onderwijs en Vorming van de Vlaamse Overheid wordt vastgesteld op basis van een ve ...[+++]

« Art. 19 bis. L'indicateur " l'élève est recueilli temporairement ou de façon permanente en dehors de sa famille par une famille ou une personne, une structure ou un service social, tel que visé dans les décrets coordonnés du 4 avril 1990 relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse, à l'exception des internats financés ou subventionnés par le Département de l'Enseignement et de la Formation de l'Autorité flamande" est déterminé sur la base d'une déclaration de la personne, de la structure ou du service social recueillant l'élève temporairement ou de façon permanente».


België verklaart echter dat VCG, dankzij de steun van de Vlaamse overheid, bereid is het aantal opleidingsuren te verhogen.

Elle explique cependant que, grâce à l’aide des autorités flamandes, VCG accepte de dispenser un nombre d’heures de formation nettement plus élevé.


[133] België (Vlaamse overheid), Denemarken, Duitsland, Ierland (tussen de twee afdelingen van het EOGFL, maar niet gebruikt in de praktijk), Spanje, Frankrijk (tussen beide afdelingen van het EOGFL), Italië, Nederland, Polen (wanneer het beheer onder dezelfde organisatie valt), Portugal, Slowakije en Zweden.

[133] Belgique (gouvernement flamand), Danemark, Allemagne, Irlande (entre les deux sections du FEOGA mais non utilisé dans la pratique), Espagne, France (entre les deux sections du FEOGA), Italie, Pays-Bas, Pologne (lorsque la gestion relève du même organisme), Portugal, Slovaquie et Suède.


2° Gezien onderhavige overeenkomst van toepassing is op de door de Vlaamse overheid erkende en gesubsidieerde voorzieningen, komen partijen overeen dat de RSZ-verminderingen voorzien in artikel 2 van het besluit, zullen verrekend worden door de bevoegde administraties van de Vlaamse Gemeenschap met het oog op de herverdeling zoals voorzien onder 1° over de werkgevers die zijn toegetreden tot deze overeenkomst.

2° La présente convention s'appliquant aux établissements reconnus et subsidiés par le Gouvernement flamand, les parties conviennent que les réductions de cotisations ONSS prévues à l'article 2 de l'arrêté seront prises en compte par les administrations compétentes de la Communauté flamande en vue de la redistribution comme prévue au 1° entre les employeurs qui ont adhéré à la présente convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de vlaamse overheid voorziene' ->

Date index: 2021-05-29
w