Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de wetgever uitgewerkte compromis kwam erop » (Néerlandais → Français) :

Het door de wetgever uitgewerkte compromis kwam erop neer dat de kaderleden weliswaar een afzonderlijke vertegenwoordiging kregen, maar enkel in de OR, en dan nog slechts indien de onderneming ten minste vijftien kaderleden tewerkstelt.

Le compromis trouvé par le législateur fut d'accorder certes une représentation distincte aux cadres, mais uniquement au sein du conseil d'entreprise et seulement lorsque l'entreprise occupe au moins quinze cadres.


De afgelopen jaren zijn verschillende internationale initiatieven ontplooid waarbij goede voorstellen werden gedaan en vooruitstrevende gedachten uitgewerkt, maar het resultaat is op zijn minst aan twijfel onderhevig, hetgeen erop wijst dat zachte wetgeving alleen niet voldoende is om de sociale integratie van de Roma te stimuleren.

Plusieurs initiatives internationales ont été mises en place au cours des dernières années, avec des propositions intéressantes et des idées novatrices, mais le résultat obtenu est pour le moins incertain, ce qui indique que les instruments non contraignants ne suffisent pas à eux seuls à favoriser l'intégration sociale des Roms.


Met betrekking tot de rij- en rusttijden voor buschauffeurs lijkt het mij ook logisch - en een aantal collega’s hebben het al gezegd - dat wij de stemming uitstellen, zodat het compromis dat werkgevers en werknemers vorige week vrijdag hebben uitgewerkt, volledig in onze wetgeving kan worden verwerkt.

En ce qui concerne les périodes de conduite et de repos des conducteurs de cars, il me semble également logique – comme d’autres députés l’ont dit avant moi – de reporter le vote, afin de pouvoir intégrer pleinement à notre législation le compromis élaboré vendredi dernier par les employeurs et les travailleurs.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, aangezien het erop lijkt dat wij de enige fractie zijn die volledig achter het compromis staat dat we gezamenlijk hebben uitgewerkt, heb ik enkele van de andere fracties geraadpleegd. Mede namens hen verzoek ik u om uitstel van de stemming overeenkomstig artikel 170, lid 1 van het Reglement – ongeacht of wij op een later moment tot de stemming overgaan.

- (DE) Monsieur le Président, comme nous semblons être le seul groupe à tenir fermement au compromis que nous avons forgé ensemble, j’ai consulté au moins quelques-uns des autres groupes et je suis maintenant en mesure de demander, en leur nom également, le report du vote, conformément à l’article 170 de notre règlement, que nous devions voter on non à une date ultérieure.


Ter herinnering: de talrijke amendementen die erop gericht waren het bindende karakter van de regeling te veranderen in een louter vrijwillig stelsel, hield risico's in voor het evenwicht van de interne markt, de liquiditeit, de economische efficiëntie en de milieu-impact van de regeling; er moest dan ook absoluut een compromis worden uitgewerkt: volgens dat compromis kunnen de lidstaten bepalen dat installaties die aan drie stren ...[+++]

Rappelons que, en première lecture, devant le grand nombre d'amendements qui visaient à transformer le système, contraignant, en un système purement volontaire, et qui risquaient donc de compromettre l'équilibre du marché intérieur ainsi que la liquidité, l'efficacité économique et l'action du système en faveur de l'environnement, il est apparu nécessaire de parvenir à ce libellé de compromis, aux termes duquel les États membres pourraient exclure provisoirement les installations qui répondraient à trois conditions très restrictives.


erop toe te zien dat de conclusies van SLIM-teams binnen een half jaar zijn uitgewerkt en gepubliceerd als concrete (wetgevings) voorstellen,

à veiller à ce que les conclusions des équipes SLIM soient transposées en propositions (législatives) concrètes et publiées en tant que telles dans les six mois qui suivent,


In het verslag van november 2000 werd grote vooruitgang gemeld op het gebied van de antitrustwetgeving, maar werd erop gewezen dat er niet echt schot kwam in de wetgeving op de staatssteun.

Le rapport de novembre 2000 enregistrait des progrès satisfaisants en matière de législation antitrust mais dénonçait une certaine inertie en ce qui concerne les aides d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de wetgever uitgewerkte compromis kwam erop' ->

Date index: 2020-12-13
w