Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door diepgaande meningsverschillen tussen » (Néerlandais → Français) :

Mijn departement heeft geen weet van diepgaande meningsverschillen tussen België en Frankrijk omtrent de interpretatie van het begrip vaste inrichting in de zin van artikel 4, § 3 van de op 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk afgesloten overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting.

Mon département n'a pas connaissance de divergences profondes entre la Belgique et la France sur l'interprétation à donner au concept d'établissement stable au sens de l'article 4, § 3, de la Convention franco-belge préventive de la double imposition conclue le 10 mars 1964.


Mijn administratie geeft aan dat deze nota deel uitmaakte van een context die in 2003 werd gekenmerkt door meningsverschillen tussen betrokken milieus en eveneens tussen auteurs in de rechtsleer over de vraag of de begrippen "op geoorloofde wijze openbaar gemaakt werk" zoals gebruikt in artikel 22 van de toen van kracht zijnde wet, namelijk de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, het genot van de uitzondering voor privékopie onderwerpt aan de voorwaarde van kopiëren vanuit een geoorloofde bron.

L'administration indique que cette note s'inscrit dans un contexte qui en 2003 était caractérisé par des divergences de vues entre les milieux intéressés et également entre les auteurs de doctrine sur la question de savoir si les termes "oeuvre licitement publiée" utilisés à l'article 22 de la loi en vigueur à l'époque, à savoir la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins subordonnait le bénéfice de l'exception de copie privée à la condition d'une source licite.


De interpretatie van de Gedragscode door de ontwikkelingslanden leidde ook nog tot meningsverschillen tussen deze landen en de Europese Commissie.

L'interprétation du Code de Conduite par les pays en voie de développement a également engendré des divergences de vues entre ces pays et la Commission européenne.


Bovendien blijkt dat het taalkaderdossier van de instellingen die afhangen van de POD Wetenschapsbeleid momenteel geblokkeerd wordt door de meningsverschillen tussen de VCT en de Federale Overheidsdienst (FOD) Personeel en Organisatie enerzijds, en de POD Wetenschapsbeleid anderzijds.

Il appert en outre que le dossier des cadres linguistiques des établissements ressortissant au SPP Politique scientifique est bloqué pour l'instant par les divergences de vues entre la CPCL et le Service public fédéral (SPF) Personnel et Organisation d'une part, et le SPP Politique scientifique de l'autre.


De gevolgen van de internationalisering moeten in goede banen worden geleid en men moet instellingen met verschillende snelheden voorkomen (zorg buitenlandse patiënten — nationale patiënten) door op Europees niveau diepgaand overleg tussen landen te organiseren.

Il faut canaliser les effets de l'internationalisation et éviter des vitesses variables entre institutions (soin des patients étrangers-patients nationaux) en organisant une concertation approfondie entre pays au niveau européen.


De gevolgen van de internationalisering moeten in goede banen worden geleid en men moet instellingen met verschillende snelheden voorkomen (zorg buitenlandse patiënten — nationale patiënten) door op Europees niveau diepgaand overleg tussen landen te organiseren.

Il faut canaliser les effets de l'internationalisation et éviter des vitesses variables entre institutions (soin des patients étrangers-patients nationaux) en organisant une concertation approfondie entre pays au niveau européen.


Daarover zal diepgaand worden overlegd. Het gaat om: i) de bescherming van het recht van de staten om regulerend op te treden, ii) het oprichten en in werking treden van arbitragehoven, iii) de verhouding tussen het ISDS en het interne rechtssysteem en iv) de herziening van ISDS-beslissingen door een beroepsmechanisme.

Il s'agit de: i) la protection du droit des États à réguler et à légiférer, ii) la création et le fonctionnement des tribunaux d'arbitrage, iii) la relation entre l'ISDS et le système judiciaire interne et iv) la révision des décisions ISDS à travers un mécanisme d'appel.


6. De voorzitter van de Autoriteit vermeldt in het in artikel 50, lid 2, bedoelde verslag de aard en het type van de meningsverschillen tussen bevoegde autoriteiten, de bereikte overeenkomsten en de besluiten die genomen zijn om die meningsverschillen te schikken.

6. Dans le rapport visé à l’article 50, paragraphe 2, le président de l’Autorité expose la nature et le type du différend opposant les autorités compétentes, les accords conclus et les décisions réglant le différend.


6. De voorzitter van de Autoriteit vermeldt in het in artikel 50, lid 2, bedoelde verslag de aard en het type van de meningsverschillen tussen bevoegde autoriteiten, de bereikte overeenkomsten en de besluiten die genomen zijn om die meningsverschillen te schikken.

6. Dans le rapport visé à l’article 50, paragraphe 2, le président de l’Autorité expose la nature et le type du différend opposant les autorités compétentes, les accords conclus et les décisions réglant le différend.


Het verslag vermeldt ook dat dit komt door " ideologische meningsverschillen tussen het erkende Executief en een anders georiënteerde assemblee" .

Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme attribue cette situation à un jeu de circonstances qui découle de divergences idéologiques entre l'Exécutif reconnu et une assemblée représentant une orientation différente.


w