Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur visserij
Ambachtelijke visserij
Artisanale visserij
Atypische psychose van de kinderjaren
Beperking van de visserij
Controleur algemene inspectie landbouw en visserij
Duurzaam bevissen
Duurzaamheid van de visserij
Duurzame visserij
Duurzame visserijproducten
Inspecteur auditor domein visserij
Invloed die visserij op het milieu heeft
Invloed van visserij op het milieu
Kleinschalige visserij
Milieueffecten van de visserij
NVWA-inspecteur
Neventerm
Partnerschap inzake duurzame visserij
Specialist visvangst
Visrecht
Visserij
Visserij-adviseur
Visserijactiviteit
Visserijconsultant
Visserijindustrie
Visserijinspecteur
Visverbod
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «doordat de visserij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]

pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide


visserijindustrie [ visserij | visserijactiviteit ]

industrie de la pêche [ activité de la pêche | pêche (industrie) ]


visrecht [ beperking van de visserij | visverbod ]

droit de pêche [ interdiction de pêche | limitation de pêche ]


docente landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | onderwijsgevende landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | vakdocent landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | vakdocente landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs

professeure d’enseignement agricole | professeur d’enseignement agricole | professeur d’enseignement agricole/professeure d’enseignement agricole


invloed die visserij op het milieu heeft | invloed van visserij op het milieu | milieueffecten van de visserij

impact, effet de la pêche sur l'environnement | mpact de la pêche sur l'environnement


ambachtelijke visserij | artisanale visserij | kleinschalige visserij

pêche artisanale


specialist visvangst | visserij-adviseur | adviseur visserij | visserijconsultant

conseiller des pêches | conseiller halieute | conseiller en halieutique/conseillère en halieutique | conseiller halieute/conseillère halieute


controleur algemene inspectie landbouw en visserij | inspecteur auditor domein visserij | NVWA-inspecteur | visserijinspecteur

contrôleuse de pêche | observateur de pêche | contrôleur de pêche | observateur de pêche/observatrice de pêche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de goedkeuring van het programma door de Commissie zijn er weinig vorderingen gemaakt, vooral doordat de visserij nu bestierd wordt door het onlangs opgerichte Welsh bureau voor Europese financiering, waar men tijd nodig had om de nodige documentatie, procedures en regelingen op te zetten om het FIOV uit te voeren.

Après son approbation par la Commission, le programme a démarré avec une certaine lenteur du fait que la pêche est désormais administrée par le Welsh European Funding Office, de création récente, et qu'il a fallu du temps pour mettre en place la documentation, les procédures et les régimes nécessaires à la mise en oeuvre de l'IFOP.


Het nieuwe protocol is in overeenstemming met de doelstellingen van de partnerschapsovereenkomsten inzake visserij, doordat het de handhaving van de Europese aanwezigheid in de verre visserij en de handhaving van de vangstmogelijkheden in dit gebied van de Indische Oceaan mogelijk maakt, bijdraagt aan de duurzame visserij, en de samenwerking tussen de EU en de Seychellen versterkt.

Le nouveau protocole est conforme aux objectifs des APP; il permet de maintenir la présence européenne dans le domaine de la pêche lointaine ainsi que les possibilités de pêche dans cette région de l'océan Indien, contribue à la durabilité des lieux de pêche et permet de renforcer la coopération entre l'Union européenne et les Seychelles.


17. wijst erop dat het systeem van overdraagbare visserijconcessies in bepaalde regio's aanleiding kan geven tot een ongelijke situatie, doordat er meer rechten worden toegekend aan diegenen die over meer middelen beschikken; acht het zaak dat de kleinschalige visserij en de visserij in gevoelige regio's niet worden aangetast, aangezien de economische, sociale en ecologische duurzaamheid van de betrokken kustgebieden anders in het gedrang komt, in het bijzonder in die regio's waar de visserij de voornaamste bezigheid uitmaakt en die ...[+++]

17. souligne que le système de quotas transférables peut donner lieu à une situation d'inégalité dans certaines régions, en octroyant plus de droits à ceux qui ont le plus de ressources; estime qu'il est important de ne pas fragiliser la pêche des régions sensibles et la petite pêche, car cela mettrait en péril le développement durable économique, social et biologique des zones côtières concernées, en particulier dans les régions où l'activité halieutique est majoritaire et qui sont très dépendantes du secteur;


(2 bis) Aangezien het regelmatig voorkomt dat vangstmogelijkheden aanzienlijk worden beperkt, hetzij doordat internationale visserij-overeenkomsten niet worden verlengd, hetzij door instelling van herstelprogramma's voor bepaalde soorten in binnenlandse of externe wateren, moeten speciale sociaaleconomische begeleidende maatregelen worden getroffen en dienen derhalve in dergelijke gevallen de sociaaleconomische begeleidende maatregelen van Verordening (EG) 2561/2001 algemeen te worden toegepast door middel van een wijziging van Verordening (EG) nr. 2792/1999.

(2 bis) Étant donné le nombre de cas où l'on constate des restrictions importantes des possibilités de pêche, que ce soit du fait du non-renouvellement d'accords internationaux de pêche ou de l'application de plans de reconstitution des espèces dans les eaux intérieures ou extérieures, il convient d'adopter des mesures spéciales d'accompagnement socio-économique et de prévoir par conséquent l'application générale à ces cas des mesures d'accompagnement socio-économique adoptées dans le cadre du règlement (CE) n° 2561/2001, en modifiant le règlement (CE) n° 2792/1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6 bis) Aangezien het regelmatig voorkomt dat vangstmogelijkheden aanzienlijk worden beperkt, hetzij doordat internationale visserij-overeenkomsten niet worden verlengd, hetzij door instelling van herstelprogramma's voor bepaalde soorten in binnenlandse of externe wateren, moeten speciale sociaaleconomische begeleidende maatregelen worden getroffen en dienen derhalve in dergelijke gevallen de sociaaleconomische begeleidende maatregelen van Verordening (EG) 2561/2001 algemeen te worden toegepast door middel van een wijziging van Verordening 2792/99.

(6 bis) Étant donné le nombre de cas où l'on constate des restrictions importantes des possibilités de pêche, que ce soit du fait du non‑renouvellement d'accords internationaux de pêche ou de l'application de plans de reconstitution des espèces dans les eaux intérieures ou extérieures, il convient d'adopter des mesures spéciales d'accompagnement socio-économique et de prévoir par conséquent l'application générale à ces cas des mesures d'accompagnement socio-économique adoptées dans le cadre du règlement (CE) 2561/2001, en modifiant le règlement 2792/99.


Na de goedkeuring door de Commissie kwam het programma traag op gang, vooral doordat de visserij nu bestierd wordt door het onlangs opgerichte Welsh bureau voor Europese financiering, waar men tijd nodig had om de nodige documentatie, procedures en regelingen op te zetten om het FIOV uit te voeren.

Après avoir reçu l'approbation de la Commission, le programme n'a progressé que très lentement; il convient sans doute d'attribuer cette situation au fait que le secteur de la pêche est désormais administré par le Welsh European Funding Office et que celui-ci, récemment constitué, a eu besoin de temps pour mettre en place la documentation, les procédures et les régimes nécessaires à la mise en oeuvre de l'IFOP.


Na de goedkeuring door de Commissie kwam het programma traag op gang, vooral doordat de visserij nu bestierd wordt door het onlangs opgerichte Welsh bureau voor Europese financiering, waar men tijd nodig had om de nodige documentatie, procedures en regelingen op te zetten om het FIOV uit te voeren.

Après avoir reçu l'approbation de la Commission, le programme n'a progressé que très lentement; il convient sans doute d'attribuer cette situation au fait que le secteur de la pêche est désormais administré par le Welsh European Funding Office et que celui-ci, récemment constitué, a eu besoin de temps pour mettre en place la documentation, les procédures et les régimes nécessaires à la mise en oeuvre de l'IFOP.


Na de goedkeuring van het programma door de Commissie zijn er weinig vorderingen gemaakt, vooral doordat de visserij nu bestierd wordt door het onlangs opgerichte Welsh bureau voor Europese financiering, waar men tijd nodig had om de nodige documentatie, procedures en regelingen op te zetten om het FIOV uit te voeren.

Après son approbation par la Commission, le programme a démarré avec une certaine lenteur du fait que la pêche est désormais administrée par le Welsh European Funding Office, de création récente, et qu'il a fallu du temps pour mettre en place la documentation, les procédures et les régimes nécessaires à la mise en oeuvre de l'IFOP.


De gecombineerde toepassing van verschillende beheersinstrumenten die respectievelijk de ingezette middelen (door beperkingen van vangstcapaciteit en visserij-inspanning), het volume van de vangsten (door TAC’s en quota) en de samenstelling van de vangsten (door technische maatregelen) moeten reguleren, is een belangrijke bron van problemen; de situatie is soms extra gecompliceerd doordat maatregelen door andere worden vervangen, doordat aanvullende bepalingen bij de jaarlijkse TAC’s en quota worden vastgesteld of doordat de reguliere technische maatregelen worden aangevuld met herstelplannen.

La mise en œuvre combinée des différents outils de gestions qui entendent jouer respectivement sur la limitation des intrants (capacités et efforts de pêche), sur le volume des captures (TAC et quota) et sur la composition des captures (mesures techniques), constitue une source importante de difficultés ; la complexité est d’autant plus grande qu’il peut exister une superpositions de mesures, des dispositions adoptées en liaison avec les règlements annuels TAC et quota ou les plans de récupération venant s’ajouter à des mesures techniques ordinaires.


Doordat er inmiddels geruime tijd is verstreken en dit verslag bovendien een zeer algemeen karakter droeg, is het nu noodzakelijk dit vraagstuk opnieuw te onderzoeken en hierbij in eerste instantie aandacht te besteden aan de specifieke problematiek van de conservensector, een sector waaraan aandacht wordt besteed - zij het uitsluitend aan de sardinenconserven - in het advies van de Commissie visserij van het EP van 21.5.1996 (rapporteur de heer Cunha) naar aanleiding van de visserijovereenkomst tussen de Europese Unie en Marokko.

Vu le temps qui s'est écoulé depuis et le caractère général de ce rapport, il importe de revoir cette problématique notamment sous l'angle spécifique du secteur des conserves, secteur dont il est question, encore qu'en ce qui concerne les seules conserves de sardines, dans l'avis de la commission de la pêche du PE du 21 mai 1996 (rapport Cunha) sur l'accord conclu entre l'Union européenne et le Maroc.


w