Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Delinquentiebestrijding
Doorgevoerd worden
Herdistillatie volgens ver doorgevoerde splitsing
In strijd met de verwachting
In strijd met de wetgeving
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Paradoxaal
Rookverbod
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak

Traduction de «doorgevoerde strijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing

redistillation par un procédé de fractionnement très poussé




herdistillatie volgens ver doorgevoerde splitsing

redistillation par fractionnement poussé


paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)


in strijd met de wetgeving

violation de la législation


Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au Ministre des Finances






strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De strijd tegen de georganiseerde misdaad werd in 2010 opgedreven toen de politie een actievere rol ging spelen en een aantal lang verwachte procedurele en institutionele hervormingen werden doorgevoerd.

En 2010, les actions menées contre la criminalité organisée se sont intensifiées grâce au rôle plus actif de la police, ainsi qu'à quelques réformes procédurales et institutionnelles attendues depuis longtemps qui ont été menées à bien.


Met grote aandacht voor de rule of law en een doorgevoerde strijd tegen interne en internationale corruptie en mensenhandel zal elkeen grondig moeten begaan zijn.

Il faudra veiller à ce que chacun soit sensibilisé à l'importance de consacrer la primauté du droit et de lutter sans relâche contre la corruption interne et internationale et contre la traite des êtres humains.


De strijd tegen sociale dumping is sindsdien zodanig sterk opgevoerd dat in de vijf eerste maanden van 2016, het Toezicht op de sociale wetten, reeds 23.741.730 euro aan loonregularisaties heeft doorgevoerd, onder andere ten voordele van werknemers die slachtoffer zijn van sociale dumping.

La lutte contre le dumping social s'est fortement intensifiée depuis si bien que, sur les cinq premiers mois de l'année 2016, le Contrôle des lois sociales a déjà régularisé des salaires au bénéfice des travailleurs victimes du dumping social pour un montant de 23.741.730 euros.


2. In diezelfde wet wordt een wijziging doorgevoerd van het artikel 90ter van het Wetboek van Strafvordering waardoor bijkomende onderzoeksdaden mogelijk worden in de strijd tegen de wapenhandel.

2. Cette même loi modifie par ailleurs l'article 90ter du Code d'instruction criminelle, afin d'autoriser des devoirs d'enquêtes complémentaires dans la lutte contre le trafic d'armes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Werden de belangrijke hervormingen doorgevoerd, zoals op het stuk van persvrijheid en de strijd tegen de corruptie?

Qu'en est-il de la mise en oeuvre des réformes importantes comme la liberté de la presse et la lutte contre la corruption encore endémique dans ce pays?


Het is immers belangrijk dat de politiek, op het ogenblik dat er op alle vlakken budgettaire saneringen worden doorgevoerd en inspanningen van de burgers worden gevraagd, duidelijke signalen moet geven dat de strijd tegen fiscale fraude en witwassen van geld op een zo efficiënt mogelijke manier moet geschieden.

M. Schouppe dit avoir retenu de cette audition que ces nouvelles mesures sont nécessaires pour pouvoir lutter plus efficacement contre le blanchiment d'argent. Il est important, à l'heure où l'on procède à des assainissements budgétaires tous azimuts et où l'on réclame des efforts au citoyen, que le monde politique montre clairement sa détermination à lutter le plus efficacement possible contre la fraude fiscale et le blanchiment d'argent.


Het is immers belangrijk dat de politiek, op het ogenblik dat er op alle vlakken budgettaire saneringen worden doorgevoerd en inspanningen van de burgers worden gevraagd, duidelijke signalen moet geven dat de strijd tegen fiscale fraude en witwassen van geld op een zo efficiënt mogelijke manier moet geschieden.

M. Schouppe dit avoir retenu de cette audition que ces nouvelles mesures sont nécessaires pour pouvoir lutter plus efficacement contre le blanchiment d'argent. Il est important, à l'heure où l'on procède à des assainissements budgétaires tous azimuts et où l'on réclame des efforts au citoyen, que le monde politique montre clairement sa détermination à lutter le plus efficacement possible contre la fraude fiscale et le blanchiment d'argent.


De « Ligue des droits de l'homme » is van mening dat positieve hervormingen mogelijk zijn waarbij de vreemdeling niet in de criminele sfeer geduwd wordt maar geholpen wordt om zich te integreren in de Belgische samenleving of waarbij tenminste eerbied betoond wordt voor de fundamentele mensenrechten. Deze hervormingen moeten doorgevoerd worden in dit Europees jaar voor de strijd tegen het racisme.

La Ligue des droits de l'homme considère que des réformes positives qui ne criminalisent pas l'étranger mais favorisent son insertion dans la société belge ou, à défaut, un traitement respectueux des droits humains fondamentaux sont possibles et devraient être adoptés en cette année européenne de lutte contre le racisme.


- Gezien de sleutelrol van Hongkong bij de uitvoer van consumentenproducten en het belang van de strijd tegen consumentenproducten die de gezondheid van de consumenten ernstig in gevaar kunnen brengen, moeten beide partijen nauw samenwerken om ervoor te zorgen dat producten die in Hongkong worden vervaardigd of via Hongkong worden doorgevoerd, veilig zijn en aan de hand van de veiligheidsnormen van de EU worden gecontroleerd.

- Compte tenu du rôle clé joué par Hong Kong dans l'exportation de produits de consommation et de l'importance de la lutte contre les produits de consommation particulièrement dangereux, les deux parties devraient coopérer étroitement pour assurer que les produits fabriqués à Hong Kong ou transitant par ce territoire soient sûrs et contrôlés au regard des normes de sécurité de l'UE.


31. Afschaffing van de formaliteiten voor goederen die over het grondgebied van de Gemeenschap worden doorgevoerd, zou in strijd zijn met de fundamentele regel die overal ter wereld geldt, en dus ook in Rusland, namelijk dat een land toezicht moet kunnen uitoefenen op het verkeer van goederen uit een ander land over zijn grondgebied.

31. Toute décision d'exempter de formalités les marchandises en transit dans la Communauté serait contraire à la règle fondamentale appliquée dans le monde entier, y compris en Russie, qui veut que la circulation des marchandises de pays tiers sur le territoire national soit soumise à un contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgevoerde strijd' ->

Date index: 2023-12-29
w