Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie tabellen dienovereenkomstig aanpassen zodat " (Nederlands → Frans) :

Naargelang van elke specifieke maatregel moeten de lidstaten de omvang van deze drie tabellen dienovereenkomstig aanpassen zodat zij zoveel kolommen als nodig bevatten om de volledige budgettaire impact in de loop van de tijd weer te geven.

Les États membres devraient adapter les dimensions de ces trois tableaux en fonction de chaque mesure spécifique, de sorte qu'ils contiennent le nombre de colonnes nécessaire pour refléter l'impact budgétaire complet au fil du temps.


Naargelang van elke specifieke maatregel moeten de lidstaten de omvang van deze drie tabellen dienovereenkomstig aanpassen zodat deze zoveel kolommen als nodig bevatten om de volledige budgettaire impact in de loop van de tijd weer te geven.

Les États membres devraient adapter les dimensions de ces trois tableaux en fonction de chaque mesure spécifique, de sorte qu'ils contiennent le nombre de colonnes nécessaire pour refléter l'impact budgétaire complet au fil du temps.


In dat verband verbindt de BGHM zich tot het volgende : - zoals hiervoor uiteengezet, de maandelijkse budgettaire opvolging uitbouwen; - de kwaliteit en de precisering van de meerjaarlijkse begrotingsprognoses verbeteren, onder andere dankzij de nauwe opvolging van de vastleggingen en vereffeningen. Het is daarbij de bedoeling dat de door het Gewest ter beschikking gestelde en in de meerjaarlijkse investeringsplannen vermelde begrotingsmiddelen doeltreffend aangewend worden; - de begrotingsboekhouding van de BGHM aanpassen zodat een onderscheid kan worden gemaakt tussen de ...[+++]

Dans ce cadre, la SLRB s'engage à : - renforcer le suivi budgétaire mensuel ainsi qu'énoncé précédemment; - améliorer la qualité et la précision des prévisions budgétaires pluriannuelles, notamment grâce au contrôle étroit des engagements et des liquidations, l'objectif étant d'assurer l'utilisation efficiente des moyens budgétaires mis à disposition par la Région et repris dans les plans pluriannuels d'investissements; - adapter la comptabilité budgétaire de la SLRB pour qu'une distinction puisse être opérée entre les trois catégories de recettes et de dépenses : o exploitation; o investissement; o financier; - dans le respect de l ...[+++]


Wanneer die de beslissing bevestigt, moet de houder van de VHB een wijziging van de VHB indienen zodat de voornoemde verplichting als voorwaarde aan de VHB verbonden wordt en moet hij het risicomanagementsysteem dienovereenkomstig aanpassen.

Si celui-ci confirme sa décision, le titulaire de l'AMM doit introduire une modification de l'AMM de manière à y faire figurer ladite obligation comme condition de cette AMM et il doit adapter le système de gestion des risques en conséquence.


Dienovereenkomstig, indien op basis van de door de Raad van bestuur uit hoofde van lid 2 of 3 genomen beslissingen in een bepaalde eurogebiedlidstaat minder dan drie MFI's geselecteerd, omvat de feitelijke populatie van informatieplichtigen tevens andere MFI's uit die eurogebiedlidstaat die de betrokken NCB representatief acht (hierna „representatieve informatieplichtigen”), zodat voor die eurogebiedlidstaat minstens drie informatieplichtigen als informatieplichtig ...[+++]

Par conséquent, si, par suite des décisions prises par le conseil des gouverneurs en vertu du paragraphe 2 ou 3, moins de trois IFM sont sélectionnées dans un État membre particulier de la zone euro, la population déclarante effective comprendra aussi d'autres IFM de cet État membre que la BCN concernée considère comme représentatives (ci-après les «agents déclarants représentatifs»), de sorte qu'au moins trois agents déclarants soient identifiés comme des agents déclarants pour cet État membre de la zone euro.


De indieners stellen een overgangsperiode van drie maanden na publicatie in het Belgisch Staatsblad voor, zodat alle op het terrein betrokken partijen zich kunnen aanpassen.

Les auteurs proposent de prévoir une période transitoire de trois mois à compter de la date de publication au Moniteur belge, afin de permettre à toutes les parties concernées sur le terrain de s'adapter.


9. wijst op de noodzaak van duurzame consumptie en op het feit dat aanbieders van diensten en detailhandelaars alsook consumenten beter worden opgeleid en voorgelicht over het denkbeeld duurzame consumptie zodat zij hun gedrag dienovereenkomstig kunnen aanpassen;

9. souligne la nécessité de promouvoir la consommation durable en insistant sur le fait que les fournisseurs de services et les détaillants, ainsi que les consommateurs, doivent être mieux formés et informés en ce qui concerne la notion de consommation durable, afin qu'ils adoptent un comportement approprié;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het staat buiten kijf dat we op het terrein van ons economisch, sociaal en milieubeleid iets moeten doen. Wie het goede behouden wil, moet veel veranderen. Daarom moeten we alle drie de beleidsterreinen aanpassen aan de nieuwe eisen die eraan worden gesteld, zodat risico’s worden geminimaliseerd en kansen kunnen worden benut.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que nous devons faire quelque chose en ce qui concerne nos politiques économiques, sociales et environnementales. C’est parce que certaines choses doivent changer en vue de conserver ce qui est positif que nous devons adapter ces trois domaines politiques aux nouvelles exigences qui pèsent sur eux, de manière à pouvoir réduire les risques et saisir les occasions qui se présentent.


Onafhankelijke derden zullen de opdracht krijgen het effect en de resultaten van zelfreguleringscodes te toetsen aan de overeengekomen benchmarks, zodat organisaties op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemen de doelstellingen dienovereenkomstig kunnen aanpassen (doelstellingen 1-9).

Des parties indépendantes seront invitées à contrôler l’exécution et les résultats des codes d’autorégulation par rapport aux points de référence fixés, ce qui permettra aux organismes de promotion de la responsabilité sociale d'adapter les objectifs en conséquence (objectifs 1 à 9)


Overwegende dat, in uitvoering van dit raamakkoord, drie collectieve arbeidsovereenkomsten binnen het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen op 20 november 2001 gesloten werden, dat deze met terugwerkende kracht op 1 januari 2001 in werking treden, zodat het besluit van de Regering van 22 juni 2001onverwijld dienovereenkomstig moet worden aangepast;

Considérant qu'en application de cet accord-cadre, trois conventions collectives ont été conclues au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux en date du 20 novembre 2001, qu'elles entrent en vigueur avec effet rétroactif au 1 janvier 2001, de sorte qu'il faut sans délai modifier en ce sens l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001;


w