Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie voorwaarden vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

- zeven leden die voldoen aan de in § 1, 1°, vastgelegde voorwaarden waarvan minstens één Nederlandstalige en één Franstalige; minstens drie van deze leden voldoen aan de in de litterae a) tot e) vastgelegde voorwaarden;

- sept membres répondant aux conditions fixées au § 1, 1°, dont au moins un membre d'expression néerlandaise et un membre d'expression française; au moins trois de ces membres répondent aux conditions visées aux litterae a) à e);


In Richtlijn 96/53 over de maximale gewichten en afmetingen van wegvoertuigen zijn drie voorwaarden vastgelegd waaronder vrachtwagens mogen afwijken van de maximale afmetingen.

La directive directive 96/53 sur les poids et dimensions maximaux des véhicules routiers prévoit trois circonstances dans lesquelles les poids lourds peuvent bénéficier de dérogations relatives aux dimensions maximales.


Met betrekking tot een aanvraag bij DAVO zijn er drie voorwaarden ingesteld : de aanvrager moet in België wonen, het onderhoudsgeld moet tweemaal niet of niet volledig zijn betaald in een periode van twaalf maanden voor de aanvraag en het onderhoudsgeld moet zijn vastgelegd in een uitvoerbare gerechtelijke beslissing of in een authentieke akte.

Trois conditions sont requises pour pouvoir recourir au SECAL : le requérant doit habiter en Belgique, la pension alimentaire doit ne pas avoir été payée ou avoir été payée de manière incomplète dans une période de douze mois précédant la demande et elle doit être fixée par une décision judiciaire exécutoire ou un acte authentique.


1. Wat het percentage mkb-ondernemingen betreft, wordt de registratie van een mkb-groeimarkt, onverminderd de andere voorwaarden die in artikel 33, lid 3, onder b) tot en met g), van Richtlijn 2014/65/EU en in artikel 78, lid 2, van deze verordening zijn vastgelegd, pas door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst doorgehaald als het overeenkomstig alinea 78, lid 1, eerste alinea, van deze verordening berekende percentage mkb-ondernemingen gedurende drie kalenderj ...[+++]

1. En ce qui concerne la proportion de PME, et sans préjudice des autres conditions visées à l'article 33, paragraphe 3, points b) à g), de la directive 2014/65/UE et à l'article 78, paragraphe 2, du présent règlement, il ne peut être mis fin à l'enregistrement d'un marché de croissance des PME par l'autorité compétente de son État membre d'origine que si la proportion de PME, telle que déterminée conformément à l'article 78, paragraphe 1, premier alinéa, du présent règlement, est inférieure à 50 % sur trois années civiles consécutives.


De wet regelt drie aspecten : een aantal voorwaarden, die de vertegenwoordigers/invoerders nu zelf bepalen, worden bij wet vastgelegd, met name de prijs en de motiveringsverplichting; de individuele homologatieprocedure wordt opengesteld voor handelaars; en de problematiek van de motorfietsen uit andere lidstaten van de Europese Unie krijgt een wettelijk kader.

La loi règle trois aspects : elle fixe une série de conditions, notamment le prix et l'obligation de motivation qui, actuellement, sont déterminées par les représentants/importateurs; elle ouvre la procédure d'homologation individuelle aux marchands et définit un cadre légal pour la problématique des motocyclettes en provenance d'autres États membres de l'union européenne.


Omdat de doelstellingen van het overwogen optreden, namelijk de invoering van een specifieke toelatingsprocedure en de definitie van de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen voor een verblijf van meer dan drie maanden met het oog op een onderzoeksproject in het kader van een gastovereenkomst met een onderzoeksinstelling, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, vooral waar het gaat om de mobiliteit tussen de lidstaten, en deze derhalve beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezen ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir la mise en place d'une procédure d'admission spécifique et la définition des conditions d'entrée et de séjour pour les ressortissants de pays tiers pour des séjours d'une durée supérieure à trois mois au sein des États membres, en vue d'effectuer un projet de recherche dans le cadre d'une convention d'accueil avec un organisme de recherche, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres, en particulier dans la mesure où il s'agit d'assurer la mobilité entre États membres, et peuvent donc être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté pe ...[+++]


6. Binnen drie maanden na ontvangst van de kennisgeving van een lidstaat overeenkomstig lid 5, leidt de Commissie de procedure van artikel 54, lid 3, in teneinde te beslissen of de overeenkomstig lid 5 voorgestelde goedkeuring voldoet aan de in dat lid vastgelegde voorwaarden en mag worden verleend.

6. Dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification effectuée par un État membre conformément au paragraphe 5, la Commission engage la procédure prévue à l'article 54, paragraphe 3, afin de déterminer si un agrément proposé conformément au paragraphe 5 remplit les conditions fixées dans ce même paragraphe et peut être accordé.


In het kader van de voorbereiding op de uitbreiding heeft de EU drie essentiële voorwaarden voor de toetreding van nieuwe lidstaten gesteld, te weten het financieel kader (vastgesteld door de Europese Raad van Berlijn), institutionele hervormingen en naleving van de toetredingscriteria vastgelegd door de Europese Raden van Kopenhagen en Madrid.

En vue de préparer l'élargissement, l'UE a féfini trois conditions essentielles à l'adhésion effective de nouveaux États membres : le cadre financier (décidé par le Conseil européen de Berlin), la régorme institutionnelle et le respect par les pays candidats des critères d'adhésion arrêtés par les Conseils européens de Copenhague et de Madrid.


-er wordt rekening gehouden met de ervaringen die sinds 1988 zijn opgedaan met de aanneming van de eerste richtlijn op dit gebied, waardoor is gebleken dat er een samenhangender en meer geharmoniseerde aanpak moet worden gevolgd voor alle gevaarlijke preparaten, met inbegrip van gewasbeschermingsmiddelen als pesticiden (die momenteel niet aan communautaire wetgeving in verband met etiketteringseisen onderworpen zijn); -het toepassingsgebied van de vorige richtlijn wordt uitgebreid met bepalingen voor de indeling en het kenmerken volgens milieucriteria; -bepaalde voorwaarden in verband met gebruikersinformatie worden uitgebreid tot pr ...[+++]

elle tient compte de l'expérience acquise depuis l'adoption en 1988 de la première directive dans ce domaine, qui a révélé la nécessité d'une approche plus cohérente et harmonisée comprenant également les produits phytopharmaceutiques tels que les pesticides (qui ne sont actuellement pas soumis à la législation communautaire relative aux exigences d'étiquetage) ; elle étend le champ d'application de la directive précédente pour y inclure des dispositions relatives à la classification et à l'étiquetage environnementaux ; elle étend certaines exigences en matière d'information des utilisateurs aux préparations contenant des niveaux peu élevés de substances dangereuses, qui ne devraient normalement pas être classifiées en fonction des risq ...[+++]


In de drie streepjes van paragraaf 1 en in twee andere paragrafen hebben we voorwaarden vastgelegd die de arts in de terminale en de niet-terminale fase moet naleven.

Nous avons prévu un certain nombre de conditions reprises aux trois tirets de ce paragraphe ainsi que deux paragraphes qui déterminent les conditions que le médecin doit remplir en phases terminale et non terminale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie voorwaarden vastgelegd' ->

Date index: 2023-06-01
w