Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk baat gehad " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten die kunnen deelnemen aan programma's voor een leven lang leren, hebben duidelijk baat gehad bij dit EU-initiatief.

Les États capables de participer aux programmes d’éducation et de formation tout au long de la vie ont tiré des avantages évidents de cette initiative de l’Union européenne.


bovendien zou het, zo nog steeds Italië, van bij het begin duidelijk zijn geweest dat het onmogelijk was tot terugvordering over te gaan (63): in de hier te onderzoeken zaak, zo betogen de Italiaanse autoriteiten, valt onmogelijk te bepalen welke zender bij de maatregel baat heeft gehad en voor welk bedrag, zodat de Commissie geen terugvordering van de steun kan verlangen.

en outre, selon ce qu'a affirmé l'Italie, dès le début elle était consciente de ne pas pouvoir procéder à la récupération (63): dans le cas en examen, selon ce que soutiennent les autorités italiennes, il est impossible de déterminer quel diffuseur a bénéficié de la mesure et pour quel montant, par conséquent la Commission ne devrait pas imposer la récupération de l'aide.


De aanzienlijke inspanningen van de Commissie, die stroken met de theoretische wensen van de Raad om de mondiale veiligheid binnen de Unie te versterken, zouden veel baat hebben gehad bij een meer transparante werking, waarvan de uiteindelijke bedoeling van meet af aan duidelijk was gemaakt: een Europees geïntegreerd systeem van preventie en beheer van alle soorten risico's in het leven roepen.

L'effort appréciable de la Commission, conforme aux vœux théoriques du Conseil pour renforcer la sécurité globale à l'intérieur de l'Union, aurait beaucoup gagné à une opération plus transparente, reposant sur l'affichage dès le départ de son intention finale : mettre sur pied un système européen intégré de prévention et de gestion de tous types de crises.


De gevolgen voor de consument bij de kinderschoenen zijn mijns inziens geen geldig argument, omdat de consument ook absoluut geen baat heeft gehad bij de verlaging van de importprijzen van de afgelopen jaren. En als je ziet dat schoenen met een importprijs van 6,50 euro in de winkel 120 euro kunnen kosten, dan wordt duidelijk dat ook voorspelde prijsstijgingen van 20 procent, waarvoor importeurs waarschuwen, geen steek houden.

Je pense qu’il est insensé d’argumenter en partant de l’impact sur les consommateurs, car ceux-ci n’ont nullement profité des prix à l’importation réduits ces dernières années et lorsqu’on sait qu’une chaussure importée pour 6,50 EUR peut se vendre à 120 EUR au détail, il devient évident que rien ne peut justifier les avertissements de hausses de prix lancés par les importateurs qui pourraient, dit-on, être de l’ordre de 20 %.


Ook studenten hebben baat gehad bij Tempus III dankzij nieuwe leermaterialen en -methoden, betere kwalificaties en een groter bewustzijn van andere culturen, maar wat hun inzetbaarheid betreft was het effect van het programma niet zo direct duidelijk.

Les étudiants en ont également retiré des avantages, plus par l’accès à de nouveaux supports/méthodes d’enseignement, de meilleures qualifications et une connaissance plus approfondie des autres cultures que sur le plan de l’amélioration de l'employabilité, où les effets ont été plus indirects.


Ook studenten hebben baat gehad bij Tempus III dankzij nieuwe leermaterialen en -methoden, betere kwalificaties en een groter bewustzijn van andere culturen, maar wat hun inzetbaarheid betreft was het effect van het programma niet zo direct duidelijk.

Les étudiants en ont également retiré des avantages, plus par l’accès à de nouveaux supports/méthodes d’enseignement, de meilleures qualifications et une connaissance plus approfondie des autres cultures que sur le plan de l’amélioration de l'employabilité, où les effets ont été plus indirects.


- er bestaat geen duidelijk verband tussen de vrijmaking van de middelen in de sociale sectoren en de mate waarin de bevolkingsgroepen waarop het ten uitgevoerde beleid van de structurele aanpassing met name was gericht, daadwerkelijk baat bij de steun hebben gehad (gevaar voor steun aan het leger, zie ook tabel 12.7)

- en premier lieu, il n'y a pas de lien clair entre la mobilisation de crédits dans les secteurs sociaux et la mesure dans laquelle les populations particulièrement affectées par les politiques d'ajustement mises en oeuvre ont effectivement bénéficié du soutien (risque de soutenir les forces armées, cf. tableau 12.7);


De eerste voorlopige resultaten voor de eerste groep werden intussen bekendgemaakt tijdens een belangrijk Amerikaanse oncologiecongres in mei 2005 en kort geleden gepubliceerd in de New England Journal of Medicine. Zoals verwacht zijn die resultaten positief: het recidiefrisico na een jaar is met 46 procent gedaald, en een jaar na de stopzetting van de behandeling hebben de patiënten nog altijd duidelijk baat gehad bij het middel, want 86 procent van de vrouwen is dan nog altijd in remissie, tegen 77 procent van de vrouwen die de optimale behandeling gekregen hadden, maar dan zonder Herceptin.

Les résultats préliminaires du premier groupe ont déjà été communiqués lors du congrès américain d'oncologie en mai 2005 et publiés tout récemment dans le " New England Journal of Medicine" , et ils vont dans le sens attendu: une réduction de 46 pc du risque de récidive après un an, tandis qu'un an après l'arrêt, l'avantage est tout aussi évident avec 86 pc de femmes sans récidive contre 77 pc chez les femmes qui avaient bénéficié du traitement optimal, mais sans Herceptin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk baat gehad' ->

Date index: 2022-01-04
w