Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk dat enkel vrouwelijke kandidaten " (Nederlands → Frans) :

In 2007, bijvoorbeeld, bepaalde de wet duidelijk dat enkel vrouwelijke kandidaten de naam van hun echtgenoot mochten gebruiken.

En 2007, par exemple, la loi prévoyait clairement que seules les candidates aux élections étaient autorisées à utiliser le nom de leur mari.


In 2007, bijvoorbeeld, bepaalde de wet duidelijk dat enkel vrouwelijke kandidaten de naam van hun echtgenoot mochten gebruiken.

En 2007, par exemple, la loi prévoyait clairement que seules les candidates aux élections étaient autorisées à utiliser le nom de leur mari.


23. Derhalve is een maatregel volgens welke vrouwelijke kandidaten in sectoren van de openbare dienst waarin zij ondervertegenwoordigd zijn, bij voorrang moeten worden bevorderd, verenigbaar met het gemeenschapsrecht, - wanneer hij vrouwelijke kandidaten met een gelijke kwalificatie als hun mannelijke medekandidaten niet automatisch en onvoorwaardelijk voorrang verleent, en - wanneer de sollicitaties worden onderworpen aan een objectieve beoordeling, die rekening houdt met de bijzondere persoonlijke situatie van alle kandidaten' [...] ...[+++]

23. Il s'ensuit qu'une action qui vise à promouvoir prioritairement les candidats féminins dans les secteurs de la fonction publique où les femmes sont sous-représentées doit être considérée comme étant compatible avec le droit communautaire : - lorsqu'elle n'accorde pas de manière automatique et inconditionnelle la priorité aux candidats féminins ayant une qualification égale à celle de leurs concurrents masculins et - lorsque les candidatures font l'objet d'une appréciation objective qui tient compte des situations particulières d'ordre personnel de tous les candidats, [... ...[+++]


Aangezien de oproepen tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 21 mei 2014 en 24 juli 2014 voor de mandaten van lid van de federale politiediensten geen enkele vrouwelijke kandidatuur opleverde, heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers op 7 oktober 2014 beslist om voor deze categorie over te gaan tot een nieuwe oproep.

Etant donné que les appels aux candidats parus au Moniteur belge des 21 mai et 24 juillet 2014 n'ont donné lieu à aucune candidature féminine pour les mandats de membre des services de police fédéraux, la Chambre des représentants a décidé, le 7 octobre 2014, de faire paraître un nouvel appel aux candidats pour cette catégorie.


Dit democratisch deficit is nog duidelijker op het federaal regeringsniveau, met slechts drie vrouwelijke ministers (16,67 %) en geen enkele vrouwelijke staatssecretaris op achttien regeringsleden.

L'on est donc confronté à un déficit démocratique qui est particulièrement évident au niveau du gouvernement fédéral, puisqu'il ne compte que trois femmes ministres (16,67 %) et que l'on n'y trouve aucune femme secrétaire d'État parmi les dix-huit membres du gouvernement.


Dit democratisch deficit is nog duidelijker op het federaal regeringsniveau, met slechts twee vrouwelijke ministers (11,8 %) en geen enkele vrouwelijke staatssecretaris op zeventien.

L'on est donc confronté à un déficit démocratique qui est particulièrement évident au niveau du gouvernement fédéral, puisqu'il ne compte que deux femmes ministres (11,8 %) et que l'on n'y trouve aucune femme parmi ses dix-sept secrétaires d'État.


Aangezien Mevr. Geertje Smet, één van de weinige vrouwelijke Nederlandstalige kandidaten, als inspecteur en later inspecteur-generaal van financiën, uiteraard vertrouwd is met financiële en boekhoudkundige analyse, in het bijzonder in de publieke sector; dat door haar werkzaamheid als Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij het Ministerie van Verkeer en als vereffenaar van de Regie voor Maritiem Transport, bovendien diverse aspecten van de vervoersector kent; dat zij daarenboven het voordeel biedt aan de raad van bestuur ook een op het terrein verworven ervaring en kennis te hebben inzake het administratief en publiek recht, de ove ...[+++]

Attendu que Mme Geertje Smet, une des rares candidates féminines d'expression néerlandaise, en sa qualité d'inspecteur et ensuite d'inspecteur général des finances, est évidemment familiarisée avec l'analyse financière et comptable, en particulier dans le secteur public; qu'en sa qualité d'Inspecteur des Finances auprès du Ministère des Transports et de liquidateur de la Régie du Transport maritime, elle est en outre compétente pour divers aspects du secteur des transports; que de même, elle présente l'avantage pour le conseil d'adm ...[+++]


Gelet op het feit dat de afwijking op artikel 2, § 1, gemotiveerd is door het feit dat geen enkele vrouwelijke kandidate zich heeft opgegeven bij de voordragende organisatie, zoals is vermeld in het document tot voordracht van kandidaten;

Vu que la dérogation à l'article 2, § 1, est motivée par le fait qu'aucune candidate féminine ne s'est présentée à l'organisation proposante, comme indiqué dans le document de présentation des candidats;


Vermits de omzendbrief POL 38 van 18 september 1991 inzake de inhoud van de lichamelijke bekwaamheids- en selectieproef voor de aanwerving van politieagenten en veldwachters enkele tekortkomingen vertoonde en deze testbatterij voornamelijk vanwege de vrouwelijke kandidaten veel negatieve kritiek kreeg, werd door een werkgroep, samengesteld uit sportinstructeurs, organisatieverantwoordelijken en medewerkers aan de selectie van politieagenten, het initiatief genomen om deze tests grondig te evalueren en bij te sturen.

Etant donné que la circulaire POL 38 du 18 septembre 1991 relative au contenu de l'épreuve physique d'aptitude et de sélection des agents de police et gardes champêtres présentait certaines lacunes et que la série d'épreuves fut l'objet de nombreuses critiques négatives principalement de la part des candidates, un groupe de travail composé de moniteurs de sports, de responsables de l'organisation et de collaborateurs chargés de la sélection d'agents de police, ont pris l'initiative d'évaluer et d'adapter ces épreuves en profondeur.


- Met zijn gebruikelijke handigheid wekt de heer Reynders de indruk dat de ook reeds lang geleden geplande reis van enkele eminente vrouwelijke politici van dit land met de bedoeling opleiding, steun en informatie te geven aan de vrouwelijke kandidaten voor de Congolese verkiezingen, uiteraard niets gemeen heeft met het bezoek van de minister van Financiën en vooral, met de informatie die hij ter plaatse heeft gegeven.

- Avec son habileté coutumière, M. Reynders donne l'impression que le voyage, prévu de longue date aussi, de quelques éminentes femmes politiques de ce pays ayant entrepris une démarche de formation, de soutien et d'information des candidates féminines dans le cadre des élections congolaises, n'a évidemment aucune commune mesure avec la visite effectuée par le ministre des Finances et, surtout, avec les informations que celui-ci a données sur place.


w