Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk stempel heeft weten » (Néerlandais → Français) :

Er zijn ernstige beheersproblemen, wat de niet-regionale landen (dat wil zeggen de donorlanden) ertoe gebracht heeft de zaak stop te zetten en duidelijk te laten weten dat zij in die omstandigheden niet wilden doorgaan.

Il y a de sérieux problèmes de gestion, ce qui a amené les pays non-régionaux (c'est-à-dire les pays contributeurs) à marquer un coup d'arrêt et à indiquer très clairement qu'ils ne voulaient plus continuer dans ces conditions.


Door die tekst aan te nemen heeft de Belgische wetgever een duidelijke maatschappelijke ontwikkeling weten te vatten.

En adoptant ce texte, le législateur belge a consacré une évolution tangible de la société.


Er zijn ernstige beheersproblemen, wat de niet-regionale landen (dat wil zeggen de donorlanden) ertoe gebracht heeft de zaak stop te zetten en duidelijk te laten weten dat zij in die omstandigheden niet wilden doorgaan.

Il y a de sérieux problèmes de gestion, ce qui a amené les pays non-régionaux (c'est-à-dire les pays contributeurs) à marquer un coup d'arrêt et à indiquer très clairement qu'ils ne voulaient plus continuer dans ces conditions.


7. Neem de documenten betreffende de uitvoering van de sociale clausule in ontvangst - vóór de uitvoering, om u de mogelijkheid te geven om duidelijk te weten wanneer de sociale clausule wordt uitgevoerd en om deze effectieve uitvoering te controleren tijdens uw bezoeken van de werf; - op de helft van de uitvoeringstermijn van de werf, om u de mogelijkheid te geven om na te gaan dat de aannemer wel van plan is, als hij het nog niet geheel of gedeeltelijk heeft uitgevoerd, om zijn sociale clausule uit te voeren; ...[+++]

7. Réceptionnez les documents relatifs à l'exécution de la clause sociale - avant l'exécution, pour vous permettre de savoir précisément quand la clause sociale est exécutée et de contrôler cette exécution effective lors de vos visites de chantier; - à la moitié du délai d'exécution du chantier, pour vous permettre de vérifier que l'adjudicataire envisage bien, s'il ne l'a pas encore exécutée en tout ou partie, d'exécuter sa clause sociale; - après l'exécution, pour vous permettre de contrôler l'exécution complète ou partielle de la clause sociale et de calculer les pénalités spéciales à appliquer le cas échéant (contactez votre facili ...[+++]


Alle oproepen die een oneigenlijk karakter hebben omdat het van in het begin duidelijk is dat het hier geen vraag om hulpverlening betreft (broekzakoproepen, verkeerde manipulaties, te weten men heeft per ongeluk het noodnummer gevormd, en zo meer) worden wel als "kwaadwillige oproep" (mijn diensten gebruiken de term "nodeloze oproepen") geregistreerd.

Tous les appels qui présentent un caractère abusif parce qu'il est clair d'emblée qu'il ne s'agit pas d'une demande de secours (appels de poche, fausses manipulations, composition du numéro d'urgence par erreur, etc.) sont bel et bien enregistrés comme des "appels malveillants"(mes services utilisent le mot appel intempestif).


Ik heb alle argumenten van de belanghebbenden zorgvuldig in overweging genomen en voor het compromispakket gestemd, waarop het Europees Parlement een duidelijk stempel heeft weten te drukken. Ik ben er namelijk van overtuigd dat we regels nodig hebben teneinde meer kennis te krijgen over de 30 000 chemische stoffen die in de producten zitten waar we dagelijks mee in aanraking komen.

J’ai étudié attentivement tous les arguments des parties prenantes et voté en faveur du compromis, qui porte la marque distinctive du Parlement européen, dans la mesure où je suis convaincue que nous avons besoin de règles pour en savoir plus sur les 30 000 substances chimiques présentes dans les produits qui nous entourent dans notre vie de tous les jours.


De Europese Unie heeft het ook duidelijk gesteld in de conclusies van de Raad van december 2012: "de EU verklaart zich vastbesloten ervoor te zorgen dat - overeenkomstig het internationaal recht - in alle overeenkomsten tussen de staat Israël en de Europese Unie ondubbelzinnig en uitdrukkelijk moet zijn vermeld dat deze niet van toepassing zijn op de door Israël in 1967 bezette gebieden, te weten de Golanhoogte, de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en de Gazastrook".

L'Union européenne y a clairement fait référence dans les conclusions du Conseil de décembre 2012: "L'Union européenne déclare qu'elle est déterminée à faire en sorte que - conformément au droit international - tous les accords entre l'État d'Israël et l'Union européenne indiquent clairement et expressément qu'ils ne s'appliquent pas aux territoires occupés par Israël en 1967, à savoir le plateau du Golan, la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et la bande de Gaza".


Een lid is van oordeel dat de lichaamslengte als norm alleen maar kan bevestigen wat hij vroeger heeft beweerd, te weten dat de politie nog maar al te zeer het stempel draagt van haar repressieve traditie.

Un membre expose que selon lui, la norme de la taille ne fait que confirmer ce qu'il prétendait déjà, c'est-à-dire que la police porte encore trop la marque de sa tradition répressive.


Een lid is van oordeel dat de lichaamslengte als norm alleen maar kan bevestigen wat hij vroeger heeft beweerd, te weten dat de politie nog maar al te zeer het stempel draagt van haar repressieve traditie.

Un membre expose que selon lui, la norme de la taille ne fait que confirmer ce qu'il prétendait déjà, c'est-à-dire que la police porte encore trop la marque de sa tradition répressive.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Špidla, mevrouw de rapporteur, geachte collega’s, ik wilde graag eerst onze rapporteur, mevrouw Bachelot-Narquin, feliciteren, niet omdat dat gebruikelijk is, maar omdat ze haar stempel heeft weten te drukken op dit verslag.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le rapporteur, chers collègues, je tenais avant tout à féliciter Mme Roselyne Bachelot, notre rapporteur, non pas parce que c’est la coutume, mais bien parce qu’elle a su imprimer sa marque à ce rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk stempel heeft weten' ->

Date index: 2023-02-11
w