Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijker en realistische wijze onze » (Néerlandais → Français) :

De meeste landen hebben een complexere — maar vooral meer omvattende — regeling dan de onze, die de uiteenlopende gevallen op een meer realistische wijze benadert.

La plupart des pays ont à leur disposition un cadre plus complexe — mais surtout plus complet — que le nôtre et mieux à même de répondre de manière réaliste aux différentes situations possibles.


Met deze belangrijke partners onderhouden we verschillende diplomatieke kanalen, op Belgisch en Europees niveau, zowel officieel als officieus, om onze standpunten op gepaste wijze duidelijk te maken.

Avec ces partenaires importants, nous entretenons tant officiellement qu'officieusement, diverses relations diplomatiques au niveau belge et européen afin de faire valoir nos points de vue de manière appropriée.


Langzaam wordt duidelijk dat het pogen dekken van onze elektriciteitsbehoefte zonder kernenergie niet realistisch is.

— Il apparaît de plus en plus clairement qu'il n'est pas réaliste de tenter de répondre à nos besoins en électricité sans recourir à l'énergie nucléaire.


Langzaam wordt duidelijk dat het pogen te dekken van onze elektriciteitsbehoefte zonder kernenergie niet realistisch is.

— Au fur et à mesure que le temps passe, il apparaît clairement qu'il n'est pas réaliste de tenter de répondre à nos besoins en électricité sans recourir à l'énergie nucléaire.


De huidige boekhoudratio's geven duidelijk geen voldoende realistisch beeld van de gezondheidstoestand van onze bedrijven.

Les ratios comptables actuels ne donnent pas une image suffisamment réaliste de la santé de nos entreprises.


Hoewel de senatoren vandaag even jong zijn als de kamerleden, maakt de specialisatie van onze Assemblee - haar rol van reflectiekamer die de waan van de dag overstijgt - het mogelijk om, indien wij dat willen, de essentiële hervormingen tot stand te brengen waarop onze bevolking, zij het enigszins onduidelijk, haar hoop heeft gevestigd, zoals ze ons de jongste jaren vaak op spectaculaire wijze ...[+++]

Si les sénateurs sont aujourd'hui aussi jeunes que les députés, la spécialisation de notre Assemblée - son rôle de chambre de réflexion, plus éloignée des contingences du quotidien - nous permet, si nous le voulons, de faire émerger les réformes essentielles auxquelles, confusément, notre population aspire, comme elle nous l'a démontré, parfois spectaculairement, ces dernières années.


Ik wil duidelijk stellen dat de Bijzondere Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 zich op bijzonder concrete, zakelijke en buitengewoon realistische wijze van haar taak heeft gekweten.

Je voudrais déclarer clairement que le travail de la commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 s’est révélé, par-dessus tout, extrêmement adapté et professionnel, et extrêmement réaliste.


We moeten niet instemmen met financiële vooruitzichten die het ons zeer moeilijk, zo niet onmogelijk, maken om onze beloften op realistische wijze na te komen en aan onze verplichtingen en doelstellingen te voldoen.

Nous ne devons pas accepter un ensemble de perspectives financières qui rendrait très difficile, voire impossible, de respecter nos promesses et de remplir nos engagements et nos objectifs.


Laten we onze verantwoordelijkheid nemen om dit op een ambitieuze en realistische wijze waar te maken.

Assumons notre responsabilité afin de réaliser ces objectifs avec ambition et réalisme.


Ik ben heel tevreden dat dit gemeenschappelijk project op zulk een realistische wijze is benaderd. We zijn nu vergeleken bij de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie een heel stuk verder. De Commissievoorstellen hielden een te grote beperking in van de soevereiniteit van de lidstaten met betrekking tot het eigen luchtruim, terwijl ze bovendien niet altijd een duidelijk onderscheid maakten tussen zaken die onder het gemeenschappelijk vervoerbelei ...[+++]

Je salue le réalisme qui caractérise le projet commun, parce qu’il représente enfin un certain progrès par rapport aux propositions initiales de la Commission, qui limitaient excessivement le pouvoir souverain des États sur leur espace aérien et conduisaient à une certaine confusion entre les questions relatives à la politique commune des transports et celles de nature militaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijker en realistische wijze onze' ->

Date index: 2023-06-28
w