Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitsland betreft zouden » (Néerlandais → Français) :

Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France p ...[+++]


Ook in Duitsland zouden aanpassingen op til staan wat betreft de opname van biometrische gegevens.

En Allemagne aussi, on s’apprêterait à réaliser des adaptations en ce qui concerne l’enregistrement de données biométriques.


Wat betreft de BTW-fraude, die een land als Duitsland jaarlijks 16 tot 18 miljard euro kost, zouden we de mogelijkheid hebben om bijvoorbeeld via een hervormd OLAF de nodige maatregelen voor fraudebestrijding te treffen.

Sur le sujet de la fraude à la TVA, qui coûte à l’Allemagne, par exemple, 16 à 18 milliards d’euros par an, nous aurions la possibilité de prendre les mesures anti-fraude adéquates via un OLAF réformé, par exemple.


Wat de orale penicilline-antibiotica voor gezelschapsdieren in Duitsland betreft, zouden de partijen een zeer groot gezamenlijk marktaandeel hebben gekregen en zou de tweede grootste concurrent van Pfizer uit de Duitse markt zijn gedrukt.

S'agissant de la pénicilline orale pour les animaux domestiques en Allemagne, les parties auraient acquis une part de marché cumulée importante et l'opération aurait conduit à l'éviction du marché allemand du deuxième plus grand concurrent de Pfizer.


Wat de afzonderlijke beleidsterreinen betreft, zouden Denemarken en Zweden de aanbevelingen voor de overheidsfinanciën het best hebben opgevolgd. Het andere uiterste wordt gevormd door Duitsland, Frankrijk, Italië en Oostenrijk.

L'examen des différents domaines de politique économique montre en outre que le Danemark et la Suède ont assuré le meilleur suivi des recommandations concernant les finances publiques, tandis que l'Allemagne, la France, l'Italie et l'Autriche se situent à l'extrême opposé.


Verder mogen Oostenrijk en Duitsland begeleidende maatregelen op nationaal niveau nemen om ernstige verstoringen, of het risico op ernstige verstoringen, in specifieke kwetsbare sectoren van hun arbeidsmarkten op te vangen. Het betreft hier verstoringen die zich in bepaalde regio’s zouden kunnen voordoen bij grensoverschrijdende dienstverlening.

De surcroît, l’Autriche et l’Allemagne peuvent appliquer des mesures nationales d’accompagnement en vue de faire face aux perturbations graves qui surviendraient ou menaceraient de survenir dans certains secteurs de services et dans certaines régions du fait de la prestation transfrontalière de services.


De menselijke ongemakken die gepaard gaan met een terugkeer van de Belgische krijgsmacht uit de Bondsrepubliek Duitsland zouden heel wat minder groot zijn, mochten de betrokken militairen de gelegenheid krijgen om, zo zij dat wensen, vrijwillig in disponibiliteit te worden gesteld gedurende de vijf jaar die voorafgaan aan hun pensionering wegens het bereiken van de leeftijdgrens (wat de lagere officieren betreft, bedraagt die termijn 1 jaar voor het bereiken van die leeftijdgrens)» (Parl. St. , Kamer, 2000-2001, n ...[+++]

En leur permettant, s'ils le souhaitent, un départ en disponibilité dans les cinq années qui précèdent leur mise à la pension par limite d'âge (1 an avant cette limite pour les officiers subalternes), les inconvénients humains du retour (..) des forces belges en République fédérale d'Allemagne, seraient sensiblement limités» (Doc. parl. , Chambre, 2000-2001, n 1386/1, p. 4)


Wat betreft Europese particuliere en collectieve pensioenfondsen: alle pensioenfondsen zouden in de richtlijn moeten worden verplicht om hun ethisch beleid publiekelijk uiteen te zetten, naar het voorbeeld van wetgeving die reeds is geïntroduceerd in het VK, België, Nederland en Duitsland.

À propos des Fonds de pension européens privés et collectifs, la directive doit faire obligation à tous les Fonds de pension de déclarer publiquement leur politique éthique, à l'instar de la législation déjà introduite au Royaume‑Uni, aux Pays‑Bas et en Allemagne.


Deze stand van zaken zal vooral gevolgen hebben voor de kleine en middelgrote bedrijven die minder keuze zullen hebben wat leveranciers van diensten betreft en die het zich niet kunnen permitteren om op enigerlei wijze druk uit te oefenen om het prijsniveau voor dit soort diensten te doen dalen; - de nationale markten in kwestie zijn qua omvang in de algemene context van de EU zeer aanzienlijk: ongeveer 45% van de datacommunicatiediensten in de EU zijn diensten die in Frankrijk en in Duitsland worden verricht; - de uitschakeling van ...[+++]

Cette situation touchera principalement des petites et moyennes entreprises qui auront moins de choix en termes de fournisseurs de services et qui ne sont pas en position d'exercer une quelconque pression à la baisse des prix de tels services; - les marchés nationaux en question sont très importants en termes de dimension dans le contexte général de l'UE: environ 45% des services de communication de données dans l'UE sont des services fournis en France et en Allemagne; - l'élimination de la concurrence sur les marchés nationaux est aggravée par le fait que les entreprises mères d'ATLAS disposent à l'heure actuelle d'un monopole pour la ...[+++]


Deze ontwikkeling zal er zonder twijfel voor zorgen dat het probleem van onze coördinatiecentra in de onderhandelingen met Duitsland opgelost wordt. b) Grensarbeiders Wat het stelsel van de grensarbeiders betreft, waaraan de Duitse en de Duitstalige Belgische pers ruim aandacht hebben geschonken, is er een akkoord tot stand gekomen tussen de beide delegaties opdat de bezoldigingen van loontrekkers van de privé-sector die in een Staat verblijven en hun beroepswerkzaamheden uitoefenen in de andere Staat, belastbaar ...[+++]

Ce développement permettra sans doute de débloquer le problème de nos centres de coordination dans les négociations avec l'Allemagne. b) Travailleurs frontaliers En ce qui concerne le régime des travailleurs frontaliers, auquel la presse allemande et germanophone belge a fait largement écho, un accord est intervenu entre les deux délégations pour que les rémunérations des salariés du secteur privé résidant dans un Etat et exerçant leur activité professionnelle dans l'autre Etat soient imposées dans l'Etat où l'activité est exercée.


w