Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan medisch personeel
Ambassadeur
Ambtenaar van de Europese Unie
Attaché
Beambte
Consul
Diplomaat
Diplomatiek agent
Diplomatiek ambt
Diplomatiek personeel
Diplomatiek vertegenwoordiger
EG-personeel
EG-standaardfunctie
EU-ambtenaar
Europees ambtenaar
Extern personeel
Kanselarij
Kanselier
Medisch personeel adviseren
Niet-statutair personeel
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel belast met de regelgeving
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Personeel in diplomatieke dienst
Personeel motiveren bij het schoonmaken
Personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel op contractbasis
Personeel op de vestigingsplaats
Personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden
Personeel van de delegatie
Personeel van toezichthoudende instantie
Personeel van vergunninggevende instantie
Personeel werkzaam op het centrum
Plaatselijk personeel
Raad geven aan medisch personeel
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Ter plaatse werkzaam personeel
Toeziend personeel
Verplegend personeel
Zaakgelastigde

Vertaling van "duitstalig personeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone


Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


personeel motiveren bij het schoonmaken | personeel motiveren bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel aansturen bij schoonmaakwerkzaamheden | personeel stimuleren bij schoonmaakwerkzaamheden

encourager le personnel à participer à des activités de nettoyage


personeel op de vestigingsplaats | personeel werkzaam op het centrum | plaatselijk personeel | ter plaatse werkzaam personeel

personnel affecté au site


personeel belast met de regelgeving | personeel van toezichthoudende instantie | personeel van vergunninggevende instantie | toeziend personeel

personnel de l'organisme réglementaire


personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]


medisch personeel adviseren | advies geven aan medisch personeel | raad geven aan medisch personeel

conseiller le personnel médical


personeel op contractbasis [ extern personeel | niet-statutair personeel ]

personnel contractuel [ personnel externe | personnel non statutaire ]


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De procedure voor de aanwerving van Duitstalig personeel voor Eupen is dezelfde als voor de aanwerving van Franstalig personeel.

Le processus de recrutement du personnel germanophone pour Eupen est identique à celui du personnel francophone.


2. a) Wat zal de personeelsformatie zijn van dat Duitstalige bijkantoor, wetende dat er weldra een aantal ambtenaren met pensioen gaan? b) Zal er een specifieke selectieproef voor Duitstalig personeel worden georganiseerd?

2. a) Comment se composera le personnel de ladite antenne germanophone sachant que certains fonctionnaires partiront bientôt à la retraite? b) Un recrutement spécifique pour le personnel germanophone aura-t-il lieu?


Om de ondernemers, burgers en economische actoren in de Duitstalige Gemeenschap (DG) niet te benadelen, moeten mijn inziens de volgende voorwaarden blijven bestaan of met het oog op de toekomst worden versterkt: - voldoende goed opgeleid (competent) Duitstalig personeel ter beschikking stellen ; - streven naar buurtdienstverlening; - de dienstverlening en bovengenoemde opdrachten in de Duitse taal garanderen; - de besluitvormingsbevoegdheden in de DG behouden, teneinde schendingen van de taalwetten te voorkomen en rechtszekerheid te garanderen.

Pour que les entreprises, les citoyens et les acteurs économiques de la CG ne soient pas lésés, les conditions suivantes doivent, selon moi, être maintenues ou renforcées pour l'avenir : - mettre à disposition suffisamment de personnel germanophone formé (compétent) ; - tendre vers un service de proximité ; - garantir la prestation des services et l'exécution des tâches précitées en langue allemande ; - maintenir les compétences décisionnelles au sein de la CG pour éviter les non-respects de la législation linguistique et garantir une sécurité juridique.


aan de minister van Financiën, belast met de Bestrijding van de fiscale fraude Zolldiensten - Dienste " Fahndung " und " Streitigkeiten " - Deutschsprachiges Personal Douanediensten - Diensten "Onderzoek en Opsporing" en "Geschillen" - Duitstalig personeel douane beroep in het douanewezen ambtenaar Duitstalige Gemeenschap taalgebruik

au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale Zolldiensten - Dienste " Fahndung " und " Streitigkeiten " - Deutschsprachiges Personal Services des douanes - Services "Enquête et Recherche" et "Contentieux" - Personnel germanophone douane profession de la douane fonctionnaire Communauté germanophone emploi des langues


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Duitstalige kandidaten worden dus nog maar eens benadeeld, en die situatie zou zo snel mogelijk moeten worden rechtgezet, niet alleen omdat er sprake is van discriminatie, maar ook wegens het grote gebrek aan Duitstalig personeel.

Les candidats germanophones sont donc encore désavantagés, un fait qu'il faudrait corriger au plus tôt, non seulement pour des raisons de discrimination, mais aussi vu le manque important de personnel germanophone.


Is er voldoende Duitstalig personeel om de oproepen van Duitstalige burgers te beantwoorden?

Est-ce qu’il y a assez de personnel de langue allemande pouvant répondre aux appels des citoyens germanophones ?


Welke standplaats krijgt het Duitstalige personeel (eventueel het overtollige) na de herstructurering?

Quelle sera l’affectation du personnel germanophone (éventuellement excédentaire) après la restructuration ?


de sluiting van het Huis van Justitie en het gebrek aan Duitstalig personeel bij het parket van Eupen

la fermeture de la Maison de la Justice et le manque de personnel germanophone au parquet d'Eupen


We weten dat een groot deel van het Duitstalige personeel (ongeveer zestig ambtenaren) eentalig is en bijgevolg niet in het Franstalige Gewest kan worden aangesteld.

Sachant qu’une grande partie du personnel germanophone (plus ou moins soixante fonctionnaires) est unilingue, ce personnel ne peut pas être affecté en région francophone.


Vraag om uitleg van de heer Berni Collas aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen over «de mogelijkheden en de aanstelling van het Duitstalige personeel na de herstructurering van Douane en accijnzen» (nr. 4-58)

Demande d'explications de M. Berni Collas au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles sur «les possibilités et l'affectation du personnel germanophone après la restructuration des douanes et accises» (nº 4-58)


w