Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus een absoluut rookverbod moeten » (Néerlandais → Français) :

Op basis van dit criterium kunnen casino's dus niet meer beschouwd worden als horecazaken en zou daar dus een absoluut rookverbod moeten heersen.

Sur la base de ce critère, les casinos ne peuvent donc plus être considérés comme établissements Horeca et devraient donc être totalement non-fumeurs.


Momenteel moet er dus geen standpunt ingenomen worden over dit dossier, maar moeten we wachten op de juridische interpretatie die op Europees niveau wordt uitgewerkt.Mijn voorkeur gaat absoluut uit naar een geharmoniseerd standpunt dat wordt vastgesteld op Europees niveau.

Il n'est donc pas question à l'heure actuelle de prendre position sur ce dossier mais bien d'attendre l'interprétation juridique qui est en cours au niveau européen. Ma préférence va absolument vers une position harmonisée qui serait déterminée au niveau européen.


Een van de redenen waarom volgens het rapport van de FOD Volksgezondheid de huidige wetgeving zou moeten worden gewijzigd in een totaal rookverbod is dat de controleurs de huidige verklaring op erewoord dat maaltijden minder dan een derde uitmaken van de omzet en de zaak dus als een drankgelegenheid moet worden beschouwd, niet kunnen controleren.

Une des raisons pour lesquelles le rapport du SPF Santé publique estime qu'il y a lieu de modifier la législation actuelle pour instaurer une interdiction totale de fumer est que les inspecteurs ne sont pas en mesure de contrôler la véracité de l'actuelle déclaration sur l'honneur que les repas représentent moins du tiers du chiffre d'affaires, en sorte que l'établissement doit être considéré comme un débit de boissons.


De vraag is dus of men zich bij de twee voorgestelde zinnen houdt ­ en de fractie van de indienster wil absoluut dat het woord « kind » wordt gebruikt ­ dan wel of er nog andere rechten van het kind in de Grondwet moeten worden opgenomen.

Il convient donc d'examiner si l'on s'en tient aux deux phrases proposées ­ son groupe tient vraiment à ce que le mot « enfant » soit présent ­ ou s'il n'y a pas d'autres droits de l'enfant à insérer dans la Constitution.


Wat het tweede punt betreft: de beelden zullen niet worden bewaard, maar onmiddellijk worden gewist; er zou dus een technisch mechanisme moeten zijn dat de opname van het beeld van een persoon die besluit om langs een body scanner te lopen, verhindert, en dus direct wist en absoluut niet opneemt - het maken van opnames zou onmogelijk gemaakt worden.

Le deuxième point, c’est que les images ne seraient pas conservées, mais seraient immédiatement effacées; c’est-à-dire qu’il devrait y avoir un mécanisme technique empêchant que l’image d’une personne ayant opté pour le scanner corporel ne soit enregistrée.


Ook mijn voorganger, Louis Michel, heeft aangedrongen op flexibiliteit, en gesteld dat het mechanisme voor begrotingssteun het meest flexibele mechanisme is dat we hebben. Dat is natuurlijk absoluut waar, maar het betekent ook dat we bij de ontwikkelingslanden een counterpart moeten hebben, in de gelegenheid moeten zijn tot het voeren van een politieke dialoog en over monitoringmechanismen moeten beschikken. Het veronderstelt dus een zekere samenwerking van hun kant. Maar ...[+++]

Louis Michel, mon prédécesseur, a également insisté sur la flexibilité, déclarant que le mécanisme de soutien budgétaire est le plus flexible dont nous disposons, et cela est manifestement vrai, mais, bien sûr, cela signifie également que nous avons besoin d’un interlocuteur dans les pays en développement et que nous devons être en mesure d’avoir un dialogue politique avec eux ainsi que des mécanismes de contrôle. Cela présuppose une coopération minimale de leur part, mais, une fois qu’elle est en place, je pense également qu’une aide ...[+++]


Democratische hervormingen zijn dringend nodig in Oekraïne, maar ik weet uit eigen ervaring dat dit absoluut geen gemakkelijk proces is; dus we moeten hard werken, we moeten het samen doen en we moeten dat doen met open geesten en open harten.

Je sais par expérience que si les réformes démocratiques sont plus que nécessaires en Ukraine, la marche à suivre est loin d’être facile, et nous devons donc travailler dur, nous devons collaborer et nous devons avancer en gardant notre esprit et notre cœur ouverts.


Wij moeten ons dus absoluut bewust zijn van de economische en sociale bijdrage die deze sector levert aan het succes van onze ondernemingen.

Il est donc fondamental que nous ayons conscience de la contribution économique et sociale de ce secteur à la prospérité de nos sociétés.


Zullen er in de toekomst in horecazaken aparte ruimtes voor rokers moeten komen of zal de minister een absoluut rookverbod in horecazaken invoeren?

Dans l'avenir devra-t-on prévoir des espaces séparés pour les fumeurs dans les établissements de l'horeca ou le ministre instaurera-t-il une interdiction absolue d'y fumer ?


Patrik Vankrunkelsven heeft dus het hoofd in de schoot moeten leggen en er komt geen algemeen rookverbod vanaf 1 januari 2012.

Patrik Vankrunkelsven a dû baisser les bras et il n'y aura pas d'interdiction générale de fumer avant le premier janvier 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus een absoluut rookverbod moeten' ->

Date index: 2025-01-12
w