Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus een belangrijke verantwoordelijkheid dragen " (Nederlands → Frans) :

De betrokken korpschef heeft dus de belangrijke verantwoordelijkheid om enkel steun te vragen voor zover de eigen middelen van de politiezone ontoereikend zijn.

Le chef de corps concerné a donc l'importante responsabilité de ne demander un appui que lorsque les moyens propres de la zone de police sont insuffisants.


(11) Het is belangrijk degenen die verantwoordelijkheid dragen in de publieke en de particuliere sector bewust te maken van het belang van een gemakkelijke toegang tot het leren van talen.

(11) Il est important de sensibiliser les responsables publics et privés à l'importance de pouvoir accéder facilement à l'apprentissage des langues.


c) omdat Europa op dramatische wijze faalt bij het coördineren van zijn inspanningen inzake ontwikkelingssamenwerking en die van de lidstaten en omdat die lidstaten op dat gebied een belangrijke verantwoordelijkheid dragen.

c) parce que l'Europe est en train d'échouer dramatiquement dans son effort de coordonner ses efforts de coopération avec ceux de ces États membres et que ceux-ci portent une responsabilité significative en ce domaine.


Een dergelijke oplossing omzeilt het door de Grondwet vereiste optreden van de Hoge Raad van de Justitie bij de aanwijzing van korpschefs die een belangrijke verantwoordelijkheid moeten dragen.

Pareille solution contourne l’intervention, requise par la Constitution, du Conseil supérieur de la Justice dans la désignation de chefs de corps qui sont amenés à exercer une responsabilité importante.


"Korpschefs dragen een belangrijke verantwoordelijkheid in de organisatie van hun dienst.

Les chefs de corps assument une responsabilité très importante en ce qui concerne l'organisation de leur service.


Voorlichtingscampagnes dragen daar in belangrijke mate toe bij. Ook ouders dragen een belangrijke verantwoordelijkheid.

Les campagnes d'information sont très importantes à cet égard et les parents ont un rôle essentiel à jouer en la matière.


Een Technische Raad kan immers zelf geen verantwoordelijkheid dragen en werkt dus in functie van een orgaan dat die verantwoordelijkheid zelf wel neemt.

Seule la création d'un groupe de travail au sein de la CRM permettra de préserver l'expertise et l'indépendance: un Conseil technique ne peut en effet assumer de responsabilité propre et oriente par conséquent ses travaux en fonction d'un organe capable, quant à lui, d'assumer cette responsabilité.


De lidstaten dragen een belangrijke verantwoordelijkheid, met name wat hun belastingbeleid betreft, om deze alternatieve en duurzamere weg zo spoedig mogelijk werkelijkheid te laten worden: hoe sneller maatregelen worden genomen, hoe gemakkelijker de CO2-reductiedoelstellingen zullen worden gehaald.

C'est aux États membres qu'incombe la responsabilité de concrétiser le plus tôt possible, par leur politique fiscale notamment, cette autre possibilité plus respectueuse de l'environnement: Plus tôt l'initiative sera prise, plus il sera aisé d'atteindre les objectifs de réduction du CO2.


De federale regering blijft in elk geval een belangrijke verantwoordelijkheid dragen.

Le gouvernement fédéral a donc encore une responsabilité importante.


Ik geef toe dat de deelstaten wat dit betreft een belangrijke verantwoordelijkheid dragen.

Je concède que les entités fédérées ont en la matière une grande responsabilité.


w