Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter gevallen voorgedaan » (Néerlandais → Français) :

De verzekeraar kan echter voor de gevallen bedoeld in het eerste lid, 1°, 2°, 3° en 4° geen verhaal uitoefenen op een verzekeringnemer, of de verzekerde die geen verzekeringnemer is, indien deze aantoont dat de tekortkomingen of de feiten waarop het verhaal gesteund is, te wijten zijn aan een andere verzekerde of dat ze zich hebben voorgedaan in strijd met zijn onderrichtingen of buiten zijn medeweten".

Toutefois, l'assureur ne peut exercer le recours pour les cas visés à l'alinéa 1, 1°, 2°, 3° et 4° contre le preneur d'assurance, ou l'assuré autre que le preneur d'assurance, qui établit que les manquements ou faits générateurs du recours sont imputables à un autre assuré ou se sont produits à l'encontre de ses instructions ou à son insu".


Er hebben zich echter gevallen voorgedaan waarbij levensmiddelen minder dan 1 % vet bevatten, maar in het vet hoge gehalten aan dioxinen en dl-pcb's werden aangetroffen.

Toutefois, il est arrivé que des denrées alimentaires contenant moins de 1 % de graisses aient des teneurs très élevées en dioxine et en PCB de type dioxine dans les graisses.


Er hebben zich echter gevallen voorgedaan waarbij levensmiddelen minder dan 1 % vet bevatten, maar in het vet hoge gehalten aan dioxinen en dl-pcb's werden aangetroffen.

Toutefois, il est arrivé que des denrées alimentaires contenant moins de 1 % de graisses aient des teneurs très élevées en dioxine et en PCB de type dioxine dans les graisses.


Er zijn echter nog steeds enkele onopgeloste problemen met weesbronnen en er hebben zich belangrijke gevallen voorgedaan waarbij verontreinigd metaal uit derde landen werd ingevoerd.

Il demeure des problèmes non résolus en ce qui concerne les sources orphelines, et des cas significatifs d'importations de métaux contaminés au départ de pays tiers ont été relevés.


Er zijn echter nog steeds enkele onopgeloste problemen met weesbronnen en er hebben zich belangrijke gevallen voorgedaan waarbij verontreinigd metaal uit derde landen werd ingevoerd.

Il demeure des problèmes non résolus en ce qui concerne les sources orphelines, et des cas significatifs d'importations de métaux contaminés au départ de pays tiers ont été relevés.


In aanwezigheid van ernstige concurrentiebeperkingen die zich in het verleden hebben voorgedaan, zal echter slechts in uitzonderlijke gevallen rekening gehouden worden met mogelijke financiële moeilijkheden die een onderneming of ondernemersvereniging heeft op het moment van de beslissing van de Raad.

Dans l'hypothèse de restrictions graves de concurrence apparues dans le passé, ce ne sera que dans des circonstances exceptionnelles que de possibles difficultés financières d'une entreprise ou association d'entreprises au moment de la décision du Conseil seront prises en considération.


Het is echter ook belangrijk om overal waar zich bij de Europese instellingen misstanden hebben voorgedaan, deze aan te pakken en in deze gevallen zoveel mogelijk naar redelijke oplossingen te zoeken, die de burger dan zeker tevreden zullen stellen.

Par ailleurs, il s’agit aussi de remédier vraiment aux abus qui se produisent dans l’administration des organes européens et, dans la mesure du possible, de faire en sorte que des solutions raisonnables soient trouvées qui satisfassent les citoyens et garantissent leur sécurité.


Gevallen van fysiek geweld hebben zich niet veel voorgedaan; in de meeste landen zijn echter wel gevallen gerapporteerd van verbaal geweld jegens moslims. Daaronder vallen ook racistische berichten op het Internet, die in aantal zijn toegenomen.

Les attaques physiques ont été en nombre limité; cependant dans la plupart des pays ont été signalées des insultes verbales envers les musulmans, y compris une recrudescence de messages racistes sur l'Internet.


Ik moet echter wel zeggen dat, gezien de gevallen van BSE die zich de afgelopen dagen in Frankrijk hebben voorgedaan, het klaarblijkelijk nog een hele zal tijd duren voordat de markt van rundvlees volkomen veilig is.

Permettez-moi néanmoins de dire qu'après ce qui s'est produit ces derniers jours, avec l'apparition de nouveaux cas d'ESB en France, il est manifeste qu'il faudra encore attendre longtemps avant que le marché de la viande de bœuf soit totalement sans risques.


Ten tweede hebben zich de afgelopen maanden in de Unie bepaalde politieke problemen voorgedaan. Wij zijn zowel op politiek als op sociaal vlak geconfronteerd met gevallen van racisme. Vandaag is het echter de eerste keer dat wij ons niet beperken tot woorden, resoluties en algemene politieke vaststellingen, maar een concreet beleid in de praktijk brengen.

La deuxième raison est que, en raison de la conjoncture politique, en raison des problèmes politiques qui, au cours des derniers mois, se sont posés au sein de l’Union à propos de cas de racisme au niveau politique et social, notre travail d’aujourd’hui est le premier à se départir de mots, de résolutions et de formules politiques générales et à mettre en œuvre une politique concrète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter gevallen voorgedaan' ->

Date index: 2024-08-20
w