Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter het wetsontwerp heeft besproken " (Nederlands → Frans) :

Toen de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden echter het wetsontwerp heeft besproken houdende instemming met de overeenkomst ter bestrijding van corruptie van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacties (Stuk Senaat, nr. 1375/1), is duidelijk gezegd dat er geen sprake is van omkoping wanneer het land waarmee een Belgische onderneming zaken doet, die internationale overeenkomst niet heeft ondertekend.

Or, lors de la discussion en commission des Affaires étrangères sur le projet de loi portant assentiment à la convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales (Do c. Sénat, nº 1375/1), il a été clairement dit qu'il ne peut y avoir de corruption losque le pays avec lequel traite une entreprise belge n'a pas signé cette convention internationale.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken verklaart dat de Ministerraad in juli 2001 het wetsontwerp heeft besproken en voor advies naar de Raad van State heeft gestuurd.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères déclare que le Conseil des ministres a examiné le projet et l'a envoyé pour avis au Conseil d'État en juillet 2001.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken verklaart dat de Ministerraad in juli 2001 het wetsontwerp heeft besproken en voor advies naar de Raad van State heeft gestuurd.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères déclare que le Conseil des ministres a examiné le projet et l'a envoyé pour avis au Conseil d'État en juillet 2001.


Het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 1481, 1482 en 1488 van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het beslag inzake namaak zou echter onverstaanbaar zijn indien het niet samen met het ander wetsontwerp werd besproken.

Le projet de loi modifiant les articles 1481, 1482 et 1488 du Code judiciaire relatifs à la saisie en matière de contrefaçon serait toutefois incompréhensible s'il n'était pas examiné en même temps que l'autre projet.


Mijn administratie heeft echter een corrigerend wetsontwerp opgesteld dat binnenkort ter goedkeuring aan de Ministerraad wordt voorgelegd.

Mon administration a cependant préparé un projet de loi correctif qui est sur le point d'être déposé au Conseil des ministres pour approbation.


1. De minister van Financiën heeft in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp tot invoering van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (Parl. St., nr. 88/1, blz. 70) enkel gesteld dat het recht om moeilijkheden inzake de heffing van de belasting op te lossen (Btw-Wetboek, artikel 84, 1ste lid) vatbaar is voor delegatie. Die uitspraak werd echter niet neergelegd in artikel 84 van het Btw- ...[+++]

1. Le ministre des Finances a seulement déclaré dans l'exposé des motifs du projet de loi créant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée (Doc. Parl., n° 88/1, p. 70) que le droit de résoudre les difficultés que fait naître la perception de la taxe (Code de la TVA, article 84, alinéa 1er) est "évidemment susceptible de délégation", sans que cette simple déclaration ait été concrétisée dans l'article 84 du Code de la TVA et le Conseil d'État, dans son avis n° 41.885/2 (DOC 51 2873/001, p. 284), note dès lors que "l'article 84 soumet la solution des difficultés au ministre des Finances (et non à un fonctionnaire délégué par lui)".


De Commissie is thans bezig met een analyse van het betreffende wetsontwerp en heeft daaromtrent nog geen definitief standpunt ingenomen. De Commissie zal echter vóór het verstrijken van de status-quoperiode op 8 juni 2009 haar standpunt hierover kenbaar maken.

La Commission est en train d’analyser le projet de loi concerné et n’a pas encore arrêté sa position, mais elle le fera avant l’expiration du régime de statu quo le 8 juin 2009.


In het licht van de financiële vooruitzichten die we momenteel bespreken, hebben we echter volstrekt niet de opties om een concreet vervolg te geven aan de debatten en aan de toezeggingen die u vanavond heeft besproken.

En ce qui concerne les perspectives financières dont nous parlons actuellement, nous n’avons vraiment pas la possibilité de nous prononcer sur les débats et sur les engagements que vous avez évoqués ce soir.


9. erkent echter dat het verbod van foltering en de schadeloosstelling van de slachtoffers en het wetsontwerp over de bestraffing van foltering van december 2004 een stap vooruit betekenen; neemt er akte van dat Marokko een moratorium op de doodstraf heeft ingesteld en roept de Marokkaanse autoriteiten ertoe op de doodstraf af te schaffen;

9. reconnaît toutefois les progrès que représentent l’interdiction de la torture et le dédommagement des victimes et le projet de loi pénalisant la torture de décembre 2004; note qu'il existe un moratoire sur la peine de mort au Maroc et appelle les autorités marocaines à abolir la peine de mort;


U hebt vermeld dat de regering op 15 april een wetsontwerp heeft besproken.

Vous avez mentionné qu'un projet de loi avait été discuté en gouvernement le 15 avril.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter het wetsontwerp heeft besproken' ->

Date index: 2024-12-07
w