Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter meer doen dan alleen verklaringen afleggen " (Nederlands → Frans) :

Naast veroordelen moeten we echter meer doen dan alleen verklaringen afleggen, want dat zijn slechts woorden.

Mais au-delà de la condamnation, les déclarations ne suffisent pas, sinon on en reste à l’incantation.


De Europese Unie moet meer doen dan alleen steunverklaringen afleggen; zij moet continu haar steun verkondigen aan de mensen in dit land, die iedere dag hun leven wagen om tegen dit onrecht te protesteren.

Cependant, l’Union européenne doit apporter un soutien permanent à la population à l’intérieur du pays - et pas uniquement par l’intermédiaire de déclarations - qui risque sa vie chaque jour pour protester contre ces injustices.


Voorstel van besluit : « De algemene vergadering besluit om volmacht te geven aan iedere bestuurder evenals aan ieder van de advocaten van het advocatenkantoor NautaDutilh, kantoorhoudende te Terhulpsesteenweg 120, 1000 Brussel, allen individueel handelend en met de macht van indeplaatsstelling, teneinde alle noodzakelijke of nuttige formaliteiten te vervullen met betrekking tot de bovenstaande beslissingen van de Vennootschap, met inbegrip van het ondertekenen en neerleggen van de aanvraag tot wijziging van de inschrijving van de Vennootschap bij de Kruispuntbank van Ondernemingen, het neerleggen van alle stukken bij de bevoegde griffie en het overgaan tot de nodige formaliteiten voor publicatie van de beslissingen van de Vennootschap in ...[+++]

Les actionnaires qui exercent ce droit doivent, pour que leur demande soit examinée lors de l'assemblée générale, satisfaire aux deux conditions suivantes : 1. Prouver qu'ils détiennent le pourcentage requis d'actions mentionné ci-dessus à la date de leur demande (soit par un certificat constatant l'inscription des actions correspondantes sur le registre des actions nominatives de la Société, soit par une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou l'organisme de liquidation, certifiant l'inscription en ...[+++]


De niet-naleving van deze voorwaarden zou desgevallend in hoofde van de betrokken artsen strafrechtelijk kunnen worden gesanctioneerd doch zou — gelet op de grondrechten die in het geding zijn — niet tot de niet-erkenning van het nieuwe geslacht van de betrokkene kunnen leiden, behalve in de veronderstelling dat rekening wordt gehouden met de randgevallen van bedrieglijke verklaringen of van medeplichtigheid van de arts aan een behandeling die niet aan medische criteria voldoet, welke gevallen echter alleen uit medisch ...[+++]

Le non-respect de ces conditions pourrait le cas échéant faire l'objet d'une sanction pénale pour les médecins concernés mais — vu les droits fondamentaux en cause — il ne pourrait pas donner lieu à la non-reconnaissance du nouveau sexe de l'intéressé, sauf à considérer les cas marginaux de déclaration frauduleuse ou de complicité du médecin en relation avec une intervention ne répondant pas à des critères médicaux, lesquels ne doivent toutefois pouvoir faire l'objet que d'une appréciation médicale, par le recours par exemple à des experts médecins.


We moeten echter meer doen dat alleen maar symbolische gebaren maken. Ik vind dat de EU een doorslaggevende rol dient te spellen bij het in praktijk brengen van gelijkheid tussen mannen en vrouwen.

Cependant, outre les gestes symboliques, je considère également que l’UE doit jouer un rôle de premier plan dans la prise de mesures concrètes afin de faire de l’égalité entre les sexes une réalité.


Teneinde de positie van vennootschappen waarvan de effecten niet zijn toegelaten tot de handel op gereglementeerde markten, meer te doen aansluiten op die van vennootschappen die voor hun geconsolideerde jaarrekeningen de internationale standaarden voor jaarrekeningen toepassen, zou de openbaarmaking moeten worden uitgebreid tot andere categorieën van verbonden partijen, zoals managers in een sleutelpositie en echtgenoten van leden van leidinggevende, toezichthoudende of bestuur ...[+++]

Afin de faire correspondre la position des sociétés dont les titres ne sont pas admis pour négociation dans un système multilatéral de négociation à celle des sociétés qui appliquent les normes comptables internationales pour leur comptes consolidés, la divulgation devrait être étendue aux autres catégories de parties liées, tels que les managers qui occupent une position clé et les époux des membres des organes de direction, de su ...[+++]


We moeten meer doen dan verklaringen afleggen die wat de inhoud betreft wel correct zijn, maar verder niet erg doeltreffend. Wat wij – de Unie en de afzonderlijke lidstaten – moeten doen is consistent zijn met betrekking tot de waarden die we uitdragen.

Nous nous devons à présent - au-delà de dire que le contenu est bon mais que la mise en pratique est défectueuse - d’être cohérents avec les valeurs que nous défendons en tant qu’Union et pays.


23. verzoekt de Commissie, de overige instellingen en de lidstaten meer te doen dan alleen maar verklaringen van intentie af te leggen, door toepassing van de overeengekomen structuren - bij voorkeur door aanneming van een interinstitutioneel akkoord - en door vaststelling van beperkte prioritaire sectoren, een en ander om eind 2003 tastbare resultaten te bereiken die tijdig aan de Commissi ...[+++]

23. invite la Commission, ainsi que les autres institutions et les États membres, à aller au-delà de simples déclarations d'intention en instaurant les structures convenues – de préférence par la conclusion d'un accord interinstitutionnel – et en définissant des secteurs prioritaires limités, dans le but d'obtenir d'ici à la fin de 2003 des résultats concrets qui puissent être présentés en tant que tels aussi bien ...[+++]


Daartoe moet een lidstaat echter een verklaring afleggen. Artikel 2, lid 4, van het kaderbesluit bepaalt niet alleen dat een dergelijke verklaring bij de aanneming van het kaderbesluit aan de Raad moet worden meegedeeld, maar ook dat zij slechts vijf jaar geldt vanaf 22 juli 2005. Krachtens artikel 2, lid 5, moet de Raad vóór het verstrijken van die termijn opnieuw bezien of dergelijke verklaringen ...[+++]

L’article 2, paragraphe 4, de la décision-cadre prévoit non seulement la communication de ces déclarations au Conseil au moment de son adoption, mais limite aussi leur validité à une durée de cinq ans à compter du 22 juillet 2005, tandis que l’article 2, paragraphe 5, exige que le Conseil réexamine, avant l’expiration de ce délai, si ces déclarations peuvent être renouvelées.


Als het amendement echter alleen bedoeld is om ervoor te zorgen dat de economische subjecten binnen deze termijn van twee maanden informatie krijgen, is het overbodig, aangezien in de tweede alinea al het volgende is bepaald: "Wanneer het erkenningsbesluit meer dan zes maanden vanaf de indiening van het verzoek om erkenning in beslag neemt, moet de aanbestedende dienst de verzoeker binnen t ...[+++]

D'autre part, si l'amendement vise simplement à assurer qu'une information soit donnée aux opérateurs économiques dans ce délai de deux mois, il est superflu, étant donné que le deuxième alinéa prévoit déjà que « Si la décision de qualification doit prendre plus de six mois à partir du dépôt de la demande de qualification, l'entité adjudicatrice doit informer le demandeur, dans les deux mois suivant ce dépôt, des raisons justifiant un allongement du délai ...[+++]


w