Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echtgenoten wel degelijk dezelfde nationaliteit » (Néerlandais → Français) :

Het los van elkaar beschouwen van de bestuurshandeling en de privaatrechtelijke handeling die het huwelijk is, gesteld dat zulks in het Belgische recht bestaanbaar is met artikel 21, tweede lid, van de Grondwet, mag in ieder geval niet worden veralgemeend; het is dan ook mogelijk dat de desbetreffende wetten van de vreemde Staat een huwelijksregeling kennen waarin die twee handelingen niet los van elkaar kunnen worden beschouwd en dat volgens die Staat de echtgenoten wel degelijk door de overheid in de echt worden verbonden, weliswaa ...[+++]

Cette dissociation entre l'acte public et l'acte privé de mariage, à la supposer compatible en droit belge avec l'article 21, alinéa 2, de la Constitution, ne peut en tout cas pas être généralisée; et il se pourrait donc que les lois de l'État étranger en cause connaissent un système matrimonial qui ne permet pas cette dissociation et qu'il considère que c'est bien l'autorité qui marie les époux, certes avec le consentement de ceux-ci, mais sans que l'on puisse distinguer la volonté des époux et celle de l'autorité qui « célèbre » le mariage.


Er zijn dus maximaal vier rechtsstelsels waaruit echtgenoten die niet dezelfde nationaliteit hebben en niet allebei hun gewone verblijfplaats in hetzelfde land hebben, permanent kunnen kiezen : die van de nationaliteit van de ene en van de andere, en die van het land waar elk van beide zijn gewone verblijfplaats heeft.

Quatre droits au maximum composent donc la liste des droits qui restent en permanence à la disposition des époux qui n'ont pas la même nationalité et ne résident pas tous deux habituellement dans le même pays : ceux de la nationalité de l'un et de l'autre et ceux du pays de la résidence habituelle de chacun.


Voor de directe belastingen roept dat ongetwijfeld een probleem op. Wat daarentegen de indirecte belastingen betreft, bijvoorbeeld BTW, zou men via de toepassing van artikel 807 wel degelijk dezelfde theoretische vraag kunnen voorleggen ook wanneer die over verschillende opeenvolgende verrichtingen handelt.

Par contre, pour les impôts indirects, et par exemple, en matière de TVA, l'on pourrait très bien arriver, en appliquant l'article 807, à soumettre la même question de principe, même relative à plusieurs opérations successives.


Wat amendement nr. 22 op artikel 4 betreft, benadrukt spreker dat de woorden « die roerende goederen en kapitalen » — die voortaan in het derde lid van artikel 37 van het WIB 92 staan (voordien in het tweede lid) — wel degelijk dezelfde roerende goederen en kapitalen zijn als bedoeld in het eerste lid van dit artikel, en niet alleen de inkomsten bedoeld in het (nieuwe) tweede lid.

À propos de l'amendement nº 22 à l'article 4, l'intervenant souligne que les mots « ces capitaux et biens mobiliers » qui se retrouveront dorénavant à l'alinéa 3 (ancien alinéa 2) de l'article 37 du CIR92, sont bien les capitaux et biens mobiliers visés à l'alinéa premier de cet article et non pas les seuls revenus visés à l'alinéa 2 (nouveau).


Wat amendement nr. 22 op artikel 4 betreft, benadrukt spreker dat de woorden « die roerende goederen en kapitalen » — die voortaan in het derde lid van artikel 37 van het WIB 92 staan (voordien in het tweede lid) — wel degelijk dezelfde roerende goederen en kapitalen zijn als bedoeld in het eerste lid van dit artikel, en niet alleen de inkomsten bedoeld in het (nieuwe) tweede lid.

À propos de l'amendement nº 22 à l'article 4, l'intervenant souligne que les mots « ces capitaux et biens mobiliers » qui se retrouveront dorénavant à l'alinéa 3 (ancien alinéa 2) de l'article 37 du CIR92, sont bien les capitaux et biens mobiliers visés à l'alinéa premier de cet article et non pas les seuls revenus visés à l'alinéa 2 (nouveau).


Er werd vastgesteld dat de specifieke functionele codes van het boekhoudkundig plan niet altijd worden benut, terwijl de diensten die hierop betrekking hebben wel degelijk worden verleend. o De O.C.M.W'. s moeten hun beleidsinspanningen voortzetten en moeten er vooral op toezien de netto-last van hun personeels- en werkingsuitgaven te beheersen, zowel voor de begroting als de begrotingswijzigingen. o De centra die de kosten van een of meerdere functies aan een of meer andere functies willen factureren, moeten de techniek van de intern ...[+++]

Il a été constaté que les codes fonctionnels spécifiques du plan comptable ne sont pas toujours activés, dès lors que les services relatifs à ces codes sont prestés. o Les C.P.A.S. poursuivront les efforts de gestion et veilleront particulièrement à la maîtrise des charges nettes de leurs dépenses de personnel et de fonctionnement pour le budget ainsi que pour les modifications budgétaires. o Les centres qui désirent facturer des frais d'une ou plusieurs fonction(s) à une ou plusieurs autres fonctions doivent utiliser la technique de la facturation interne et les recettes de la facturation interne doivent correspondre aux dépenses de mêm ...[+++]


6. a) Van hoeveel gevallen is gekend (via het CGVS of anderszins) dat erkende staatlozen wel degelijke over een nationaliteit beschikken? b) Welk gevolg wordt er aan dergelijke gevallen gegeven? c) Waarom kan dat niet worden nagetrokken voordat de rechtbank het statuut toekent? d) Op welke wijze wordt raadpleging van andere instanties zoals het CGVS gesystematiseerd om dergelijke misbruiken te voorkomen?

6. a) Dans combien de cas sait-on (via le CGRA ou par un autre moyen) que des apatrides reconnus disposent bel et bien d'une nationalité? b) Quelle suite est donnée à de tels cas? c) Pourquoi ne peut-on pas vérifier s'ils disposent déjà d'une nationalité avant que le tribunal n'accorde le statut? d) De quelle façon la consultation d'autres instances, comme le CGRA, est-elle systématisée, afin de prévenir de tels abus?


Buitenlandse wetenschappers die inmiddels de Belgische nationaliteit hebben verworven, vallen dus wel degelijk onder artikel 43 van de taalwet in bestuurszaken, moeten bijgevolg worden opgenomen in de taalkaders én dienen, bij gebrek aan een diploma in het Nederlands of het Frans, hun kennis van één van de twee talen te bewijzen m ...[+++]

Les scientifiques étrangers qui ont entretemps acquis la nationalité belge relèvent donc bel et bien de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative. Ils doivent donc être intégrés dans les cadres linguistiques et, s'ils ne disposent pas d'un diplôme en français ou en néerlandais, prouver leur connaissance d'une des deux langues par le biais d'un examen au Selor.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jama ...[+++]


Al zijn clusterbommen niet opgenomen in het Verdrag inzake landmijnen uit 1997, ze hebben wel degelijk dezelfde verwoestende gevolgen voor burgers.

Bien que ce type de bombes ne soit pas couvert par la Convention sur l’interdiction des mines antipersonnel de 1997, elles ont le même effet dévastateur sur la population civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtgenoten wel degelijk dezelfde nationaliteit' ->

Date index: 2024-01-11
w