Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economisch vlak heeft hij laten weten " (Nederlands → Frans) :

Niet alleen verpersoonlijkt de heer Kim de hoop op politieke vernieuwing, maar op financieel en economisch vlak heeft hij laten weten voorstander te zijn van hervormingen, meer openheid en transparantie van het financiële systeem en herstructurering van de grote conglomeraten.

Non seulement monsieur Kim représente l'espoir d'un renouveau politique, mais il a également fait savoir que, sur le plan financier et économique, il était un fervent défenseur des réformes, d'une plus grande ouverture et d'une plus grande transparence du système financier, ainsi que de la restructuration des grands conglomérats.


Aan dat onderzoek zou geen gevolg gegeven worden. De CEO van de NMBS heeft al laten weten dat hij voorstander is van wifi in de stations en op de treinen.

Le CEO de la SNCB a déjà fait savoir qu'il était partisan de l'installation du wifi dans les gares et à bord des trains.


De Wereldbank heeft alvast laten weten dat zij haar hulpprogramma's ook zal richten op het sociale vlak en op de sociale bescherming van de armsten.

La Banque mondiale a d'ores et déjà fait savoir qu'elle orienterait également ses programmes d'aide vers le domaine social et la protection sociale des plus pauvres.


2. Elk Lid dat een verklaring heeft afgelegd in toepassing van het voorgaande Lid moet, in de verslagen over de toepassing van deze overeenkomst die hij moet voorstellen krachtens artikel 22 van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie, voor elk van deze afwijkingen waarvan hij gebruik gemaakt heeft het volgende laten weten : (a) dat de redenen voor de toepassing nog steeds bestaan; (b) dat het met ingang van een bepaalde datum afziet van zijn ...[+++]

2. Tout Membre qui a fait une déclaration en application du paragraphe précédent doit, dans les rapports sur l'application de la présente convention qu'il est tenu de présenter en vertu de l'article 22 de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, faire connaître à propos de chacune des dérogations dont il s'est réservé le bénéfice : (a) soit que les raisons qu'il a eues pour ce faire existent toujours; (b) soit qu'il renonce, à partir d'une date déterminée, à se prévaloir de la dérogation en question.


U heeft toen aan de Economische Inspectie de opdracht gegeven aan de energieleveranciers te laten weten dat elke inbreuk grondig zal worden onderzocht en geverbaliseerd.

Vous aviez alors confié à l'Inspection économique la mission de signaler aux fournisseurs d'énergie que chaque infraction serait examinée en profondeur et verbalisée.


De brieven van de GGD worden gedateerd met uitzondering echter van de brief die aan elke verzoeker wordt bezorgd om hem te laten weten dat zijn dossier naar de PDOS wordt teruggestuurd en dat hij de mogelijkheid heeft om een kopie te vragen van het medische verslag dat betrekking heeft op de opdracht waarvoor hij onderzocht is.

Les courriers de l'OML sont datés à l'exception cependant de la missive transmise à chaque requérant afin de le prévenir du renvoi de son dossier au SdPSP et de la possibilité qui lui est offerte de recevoir une copie du protocole médical ayant trait à la mission pour laquelle il a été examiné.


Ik citeer: "De FOD Buitenlandse Zaken heeft mij laten weten dat hij enkel globale cijfers kan verschaffen zoals over het aantal vreemdelingen dat per post Belg is geworden.

Je cite: "Le SPF Affaires étrangères m'a fait savoir qu'il ne peut fournir que des chiffres globaux comme le nombre d'étrangers devenus belges par poste.


Minister Henry heeft echter laten weten dat hij alternatieven wil voorstellen; hij heeft uitstel gevraagd en gekregen tot 23 december om een advies uit te brengen.

Cependant, le ministre Henry a fait part de son souhait de proposer des alternatives ; il a demandé et obtenu un délai jusqu'au 23 décembre pour rendre son avis.


Hij heeft mij laten weten dat hij geen bezwaren heeft tegen de aanbevelingen 4 en 5.

Il m'a fait savoir qu'il n'avait aucune observation particulière à formuler à propos de vos recommandations 4 et 5.


Hij heeft me laten weten dat hij de mogelijkheid onderzoekt om bij wijze van uitzonderingsmaatregel het aantal zittingen van het hof van assisen te verdubbelen.

Il m'a fait savoir qu'il examinait la possibilité, par mesure d'exception, de doubler le nombre d'audiences de la cour d'assises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch vlak heeft hij laten weten' ->

Date index: 2021-11-11
w