Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische inspanning vergt " (Nederlands → Frans) :

12. wijst erop dat het nieuwe GVB pas enkele jaren geleden werd ingevoerd, met alles wat dat inhoudt qua paradigmaverandering in het visserijbeheer, zowel voor de lidstaten als voor de vissers, bijvoorbeeld met de aanlandingsplicht; wijst erop dat de aanpassing aan deze veranderingen een extra inspanning van de EU op het vlak van communicatie, opleiding en economische investeringen vergt opdat deze veranderingen verbreid worden en op correcte wijze worden geassimileerd;

12. rappelle que nous nous trouvons dans les premières années d'application de la nouvelle PCP, avec le changement de paradigme que cela suppose dans la gestion de la pêche, tant pour les États membres que pour les pêcheurs, comme dans le cas de l'obligation de débarquement; rappelle que l'adaptation à ces changements exige un effort supplémentaire en matière de communication, de formation et d'investissement économique de la part de l'Union, afin de garantir une diffusion et une adoption correctes;


Ik hoop dat de Commissie dit compromis goedkeurt, ondanks dat zelfs dit voorstel een enorme inspanning vergt voor de Bulgaarse economie. Het vormt een inflatoire factor zonder dat dit gevolgen heeft voor het milieu, omdat benzine en stookolie geen elastische producten zijn. Zij zijn afhankelijk van veel economische factoren en niet alleen van accijnzen.

J’espère que la Commission acceptera ce compromis, même si cette proposition demande un effort conséquent à l’économie bulgare et accroît l’inflation, sans produire d’effet pour l’environnement, puisque l’essence et le gazole ne sont pas des produits élastiques et dépendent de nombreux facteurs économiques autres que les accises.


43. meent dat demografische ontwikkelingen een territoriale impact van de hoogste orde kunnen hebben, zoals bijvoorbeeld de ontvolking van bepaalde gebieden vooral in de minder ontwikkelde plattelandsgebieden, gepaard gaande met stedelijke concentratie en vergrijzing van de maatschappij, of ook de ontwikkeling van een gesloten lokale economie in andere gebieden, waarvoor specifieke vernieuwende strategieën moeten worden uitgestippeld om hun problemen op te lossen, wat een bijzondere inspanning vergt om van diensten voor het algemeen economisch ...[+++]

43. considère que l'évolution démographique peut avoir un impact territorial majeur, comme par exemple le dépeuplement de certaines zones, en particulier les zones rurales les moins développées, accompagné d'une concentration urbaine et du vieillissement des sociétés, ou aussi le développement de l'économie résidentielle dans d'autres, ce qui nécessite la mise en place de stratégies novatrices spécifiques pour résoudre leurs problèmes, impliquant un effort particulier sur le maintien des services d'intérêt économique général et la garantie d'un haut niveau de services universels;


43. meent dat demografische ontwikkelingen een territoriale impact van de hoogste orde kunnen hebben, zoals bijvoorbeeld de ontvolking van bepaalde gebieden, vooral in de minder ontwikkelde plattelandsgebieden, gepaard gaande met stedelijke concentratie en vergrijzing van de maatschappij, of ook de ontwikkeling van een gesloten lokale economie in andere gebieden, waarvoor specifieke vernieuwende strategieën moeten worden uitgestippeld om hun problemen op te lossen, wat een bijzondere inspanning vergt om diensten voor het algemeen economisch belang in stand te ...[+++]

43. considère que l'évolution démographique peut avoir un impact territorial majeur, comme par exemple le dépeuplement de certaines zones, en particulier les zones rurales les moins développées, accompagné d'une concentration urbaine et du vieillissement des sociétés, ou aussi le développement de l'économie résidentielle dans d'autres, ce qui nécessite la mise en place de stratégies novatrices spécifiques pour résoudre leurs problèmes, impliquant un effort particulier sur le maintien des services d'intérêt économique général et la garantie d'un haut niveau de services universels;


43. meent dat demografische ontwikkelingen een territoriale impact van de hoogste orde kunnen hebben, zoals bijvoorbeeld de ontvolking van bepaalde gebieden, vooral in de minder ontwikkelde plattelandsgebieden, gepaard gaande met stedelijke concentratie en vergrijzing van de maatschappij, of ook de ontwikkeling van een gesloten lokale economie in andere gebieden, waarvoor specifieke vernieuwende strategieën moeten worden uitgestippeld om hun problemen op te lossen, wat een bijzondere inspanning vergt om diensten voor het algemeen economisch belang in stand te ...[+++]

43. considère que l'évolution démographique peut avoir un impact territorial majeur, comme par exemple le dépeuplement de certaines zones, en particulier les zones rurales les moins développées, accompagné d'une concentration urbaine et du vieillissement des sociétés, ou aussi le développement de l'économie résidentielle dans d'autres, ce qui nécessite la mise en place de stratégies novatrices spécifiques pour résoudre leurs problèmes, impliquant un effort particulier sur le maintien des services d'intérêt économique général et la garantie d'un haut niveau de services universels;


Overwegende dat bij de toetreding van de drie nieuwe lidstaten op 1 januari 1995, in de Verordeningen (EEG) nr. 1898/87 en (EG) nr. 2991/94 niet is voorzien in een overgangsperiode voor merken waarin de gereserveerde verkoopbenaming "boter" is opgenomen en die worden gebruikt voor producten die niet aan de vastgestelde criteria voldoen; dat, aangezien een aanpassing een aanzienlijke economische inspanning vergt, deze situatie nadelig is voor de producenten die houder zijn van dergelijke geregistreerde merken; dat derhalve moet worden voorzien in een overgangsperiode waarin deze producenten zich aan de nieuwe situatie kunnen aanpassen; ...[+++]

considérant qu'au moment de l'adhésion des trois nouveaux États membres le 1er janvier 1995, aucune disposition n'a été prise dans les règlements (CEE) n° 1898/87 et (CE) n° 2991/94 en vue d'introduire une période transitoire pour les marques contenant la description de vente réservée «beurre» appliquée aux produits ne répondant pas aux critères établis; que, compte tenu de l'effort économique d'adaptation important qui est nécessaire, une telle situation est préjudiciable aux opérateurs titulaires de ces marques réservées; qu'il y a donc lieu de prévoir, à partir de maintenant, une période transitoire leur permettant de s'adapter à la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische inspanning vergt' ->

Date index: 2024-10-16
w