Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eenentwintigste eeuw langere arbeidstijden mogelijk » (Néerlandais → Français) :

De vakbonden hebben zich tegen dit pragmatisme uitgesproken omdat zij, begrijpelijk genoeg, bang waren dat in de eenentwintigste eeuw langere arbeidstijden mogelijk zouden kunnen worden dan de 48 uur die men 1919 binnen de Internationale Arbeidsorganisatie was overeengekomen.

Les syndicats, naturellement anxieux face à la possibilité de voir le temps de travail au XXI siècle dépasser la semaine de travail maximale de 48 heures adoptée par l’Organisation internationale du travail en 1919, se sont ouvertement déclarés contre ce pragmatisme.


Zelfs al bestaat er formeel geen « 300 km afstand regel », toch vragen we de personeelsleden van het departement om voor hun verplaatsingen bij voorkeur de trein te nemen, op voorwaarde dat het traject maximum 50 % langer duurt dan de volledige tijd met een ander mogelijk vervoersmiddel (vliegtuig of auto) en de arbeidstijden het toelaten. Dit past in het kader van duurzame ontwikkeling en van het EMAS-project (Eco-Management and A ...[+++]

Même si la « règle des 300 km » n'y est pas formellement inscrite, dans le cadre du développement durable et du projet EMAS (Eco-Management and Audit Scheme) visant une intégration de la composante environnementale dans le cadre des activités et missions du SPF Mobilité et Transports, les agents du département sont invités à utiliser de préférence le train pour leurs déplacements à condition que la durée totale du trajet ne dépasse pas de plus de 50 % le temps total d'un autre moyen de transport envisageable (avion ou voiture) et que les horaires le permettent.


Heeft de Commissie zich ertoe verbonden het terugbetalingsbeleid voor dergelijke vertragingen te herzien? Dit beleid werd opgesteld in een ander luchtvaarttijdperk, en is niet langer toereikend voor de consumenten en de luchtvaartmaatschappijen van de eenentwintigste eeuw.

Compte-t-elle réexaminer la politique d’indemnisation appliquée pour de tels retards, laquelle a été établie pour des transports aériens d’une autre époque et n’est dès lors plus suffisante pour les usagers et les compagnies aériennes au XXIe siècle?


Hoe stelt u het zich voor dat het in de eenentwintigste eeuw mogelijk is om de vrije stroom van meningen te beperken?

Comment pouvez-vous croire qu’au XXIe siècle, on puisse restreindre la libre circulation des opinions?


Wij zijn van mening dat het hier gaat om de grondrechten van de eenentwintigste eeuw, met gelijke rechten en kansen voor iedereen, of het nu gaat om onderwijs, gezondheidszorg, huisvesting, milieu, kinderopvang, informatie, cultuur, vervoer, telecommunicatie, post, energie, watervoorziening, waterafvoer, afvalverwijdering of behoeften waar we nu niet langer om heen kunnen, zoals toegang tot krediet.

Selon nous, le champ à couvrir est tout simplement celui de droits fondamentaux du vingt-et-unième siècle égaux pour chacun et pour chacune: l’éducation, la santé, le logement et l’habitat, la petite enfance, l’information, la culture, les transports, les télécommunications, les services postaux, l’énergie, l’approvisionnement en eau, l’élimination des eaux usées et des déchets ainsi que des besoins devenus incontournables tels que l’accès au crédit.


10. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk een nieuw zesde actieprogramma voor het milieu in te dienen, waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan de veiligheid van het voedsel en het water en aan een duurzame landbouw in de eenentwintigste eeuw;

10. invite la Commission à prendre l’engagement de présenter d’urgence un sixième programme d’action pour l’environnement qui insiste spécialement sur la sécurité des denrées et de l’eau et une agriculture durable pour le XXI siècle ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenentwintigste eeuw langere arbeidstijden mogelijk' ->

Date index: 2021-03-17
w