Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eer betreft vast " (Nederlands → Frans) :

Evenzo stelde de Commissie, wat de bezorgingsdiensten buiten de EER betreft, vast dat de positie van de fusieonderneming op de markten voor wereldwijde bezorgingsdiensten via de voornaamste internationale handelsroutes bescheiden zal zijn en dat FedEx en TNT, hoewel zij tot de "integratoren" behoren, niet zeer naaste concurrenten zijn.

De même, en ce qui concerne les livraisons extra-EEE, la Commission est parvenue à la conclusion que l’entité issue de la concentration occuperait une position limitée sur les marchés des livraisons vers le reste du monde et les principales routes commerciales stratégiques au niveau mondial et que, parmi les intégrateurs, FedEx et TNT n'étaient pas des concurrents particulièrement proches.


Verordening (EU) nr. 816/2013 van de Commissie van 28 augustus 2013 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van neutraal methacrylaatcopolymeer en anionisch methacrylaatcopolymeer in vaste voedingssupplementen, en tot wijziging van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 231/2012 van de Commissie wat betreft de specificaties van basisch methacrylaatcopolymeer (E 1205), neutraal methacrylaatcopolymeer en anionisch methacrylaatcopolymeer Voor de EER releva ...[+++]

Règlement (UE) n ° 816/2013 de la Commission du 28 août 2013 modifiant l’annexe II du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’utilisation de copolymère de méthacrylate neutre et de copolymère de méthacrylate anionique dans les compléments alimentaires solides et l’annexe du règlement (UE) n ° 231/2012 de la Commission en ce qui concerne les spécifications du copolymère méthacrylate basique (E 1205), du copolymère de méthacrylate neutre et du copolymère de méthacrylate anionique Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


Verordening (EU) nr. 264/2014 van de Commissie van 14 maart 2014 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van polyvinylpyrrolidon-vinylacetaatcopolymeer in vaste voedingssupplementen, en tot wijziging van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 231/2012 van de Commissie wat de specificaties ervan betreft Voor de EER relevante tekst

Règlement (UE) n ° 264/2014 de la Commission du 14 mars 2014 modifiant l’annexe II du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’utilisation de copolymère d’acétate de vinyle et de polyvinylpyrrolidone dans des compléments alimentaires solides et l’annexe du règlement (UE) n ° 231/2012 de la Commission en ce qui concerne les spécifications de cet additif Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


Verordening (EU) nr. 685/2014 van de Commissie van 20 juni 2014 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad en van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 231/2012 van de Commissie wat het gebruik van polyvinylalcohol-polyethyleenglycol-entcopolymeer in vaste voedingssupplementen betreft Voor de EER relevante tekst

Règlement (UE) n ° 685/2014 de la Commission du 20 juin 2014 modifiant l'annexe II du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil et l'annexe du règlement (UE) n ° 231/2012 de la Commission en ce qui concerne l'utilisation de copolymère greffé d'alcool polyvinylique et de polyéthylèneglycol dans les compléments alimentaires solides Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb ter Uw ondertekening voor te leggen, betreft de Vaste Commissie van de lokale politie zoals voorzien in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à votre signature concerne la Commission permanente de la police locale telle que prévue dans la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.


10. stelt vast dat IJsland in het algemeen een bevredigende staat van dienst heeft voor wat betreft de tenuitvoerlegging van zijn EER-verplichtingen en zijn vermogen weerstand te bieden aan concurrentiedruk en marktkrachten in de EU; constateert echter dat verdere inspanningen nodig zijn om zich aan de algemene beginselen aan te passen en te zorgen voor een volledige tenuitvoerlegging van de Europese regelgeving op de terreinen conformiteitsbeoordelin ...[+++]

10. prend acte que l'Islande peut se targuer d'un bilan globalement satisfaisant dans la mise en œuvre des obligations qui lui incombent dans le cadre de l'EEE et qu'elle a fait état de sa capacité à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché de l'Union; fait toutefois observer qu'elle doit poursuivre ses efforts en vue de s'aligner sur les principes généraux, ainsi que d'assurer une parfaite conformité avec l'acquis dans les domaines de l'évaluation de la conformité, de l'accréditation et de la surveillance du marché; prend acte de la décision de l'Autorité de surveillance de l'AELE, en date 26 mai 2010, d'envoye ...[+++]


10. stelt vast dat IJsland in het algemeen een bevredigende staat van dienst heeft voor wat betreft de tenuitvoerlegging van zijn EER-verplichtingen en zijn vermogen weerstand te bieden aan concurrentiedruk en marktkrachten in de EU; constateert echter dat verdere inspanningen nodig zijn om zich aan de algemene beginselen aan te passen en te zorgen voor een volledige tenuitvoerlegging van de Europese regelgeving op de terreinen conformiteitsbeoordelin ...[+++]

10. prend acte que l'Islande peut se targuer d'un bilan globalement satisfaisant dans la mise en œuvre des obligations qui lui incombent dans le cadre de l'EEE et qu'elle a fait état de sa capacité à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché de l'Union; fait toutefois observer qu'elle doit poursuivre ses efforts en vue de s'aligner sur les principes généraux, ainsi que d'assurer une parfaite conformité avec l'acquis dans les domaines de l'évaluation de la conformité, de l'accréditation et de la surveillance du marché; prend acte de la décision de l'Autorité de surveillance de l'AELE d'envoyer une lettre de mise e ...[+++]


Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan ik de eer heb het aan Uwe Majesteit voor te leggen, beoogt het minimum- en het maximumbedrag van de door de provinciale ontvanger te stellen zekerheid vast te stellen, overeenkomstig artikel 113quater van de provinciewet, er ingevoegd bij de wet van 25 juni 1997 tot wijziging van de provinciewet, de wet van 1 juli 1860 tot wijziging van de provinciewet en de gemeentewet wat betreft de eedaflegging en de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Majesté vise à fixer les montants minimum et maximum du cautionnement à fournir par le receveur provincial, conformément à l'article 113quater de la loi provinciale, y inséré par la loi du 25 juin 1997 modifiant la loi provinciale, la loi du 1 juillet 1860 apportant des modifications à la loi provinciale et à la loi communale en ce qui concerne le serment et la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat wat de lokale sector betreft de Koning enkel voor het politie- en brandweerpersoneel de bevoegdheid heeft algemene bepalingen aangaande de aanwervingsvoorwaarden waaronder de leeftijdsgrens vast te stellen.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'en ce qui concerne le secteur local, le Roi a, uniquement pour le personnel de la police et des services d'incendie, la compétence d'arrêter des dispositions générales relatives aux conditions de recrutement, parmi lesquelles la limite d'âge.


Ik heb de eer het geachte Lid mee te delen dat de door hem geciteerde administratieve richtlijnen met betrekking tot de bepalingen van artikel 50, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), waardoor de beroepskosten waarvan het bedrag niet is verantwoord in overleg met de administratie op een vast bedrag kunnen worden bepaald - in het bijzonder wat betreft vergoedingen aangemerkt als «terugbetalingen van eigen kosten van de werkgever» -, steeds van toepassing zijn.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable Membre que les directives administratives qu'il cite, relatives aux dispositions de l'article 50, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), qui prévoient que les frais professionnels dont le montant n'est pas justifié peuvent être déterminés forfaitairement en accord avec l'administration - notamment en ce qui concerne des indemnités considérées comme des «remboursements de dépenses propres à l'employeur» -, sont toujours applicables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eer betreft vast' ->

Date index: 2023-01-03
w