Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder al efg-steun " (Nederlands → Frans) :

De provincie ontving eerder al EFG-steun voor twee andere gevallen van collectief ontslag, namelijk de eerste golf ontslagen bij Ford Genk in 2013 en daarvoor de ontslagen in de textielsector.

La province de Limbourg a déjà bénéficié du soutien du FEM pour deux autres cas de licenciements collectifs, à savoir la première vague de licenciements par Ford Genk en 2013 et, auparavant, dans le secteur textile.


De Vlaamse gemeenten maakten blijkbaar gebruik van materiaal dat al eerder (met financiële steun van de FOD Binnenlandse Zaken) was aangekocht.

Dans le cas des communes flamandes, du matériel acheté antérieurement (avec l'aide financière du SPF Intérieur) a, semble-t-il, été utilisé.


De provincie Limburg heeft reeds eerder EFG-steun ontvangen voor een andere aanvraag in verband met massale ontslagen (IP/09/1293).

La province de Limbourg a déjà bénéficié du soutien du FEM pour d’autres licenciements collectifs (IP/09/1293).


Uit het verslag blijkt dat van degenen die aan de 41 al eerder uitgevoerde EFG-initiatieven hebben deelgenomen (namelijk 14 333 van de 28 662 personen) de helft aan het eind van de bijstandsverlening een nieuwe baan gevonden had of als zelfstandige werkzaam was, terwijl 1 069 mensen scholing of training volgden om hun inzetbaarheid te verbeteren.

Le rapport montre que la moitié des travailleurs (14 333 sur 28 662) qui ont participé à l'une des 41 initiatives du FEM déjà achevées au cours des années précédentes ont trouvé un nouvel emploi ou se sont lancés dans une activité indépendante à la fin de la période d'aide, et que 1 069 autres ont suivi des études ou une formation pour améliorer leur capacité d’insertion professionnelle.


2. - De Vlaamse ondersteuningspremie Art. 14. Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt tussen het woord "werkgevers" en het woord "worden" de woorden "en de zelfstandigen" ingevoegd; 2° er wordt een tweede lid tot en met een vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt : "De volgende ondernemingen worden van steun uitgesloten : 1° een onderneming ten aanzien waarvan er een bevel tot terug ...[+++]

2. - La Prime flamande de soutien Art. 14. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots « aux employeurs et aux indépendants » sont insérés entre le mot « allouées » et les mots « en vertu » ; 2° il est ajouté des alinéas 2 à 5, libellés comme suit : « Les entreprises suivantes sont exclues du soutien : 1° une entreprise faisant l'objet d'une injonction de récupération non exécutée, émise dans une décision antérieure de l ...[+++]


Waar ik initieel steun merkte voor de algemene toepassing van decontaminatie aan de hand van CO2-reiniging, was het enthousiasme volledig weggeëbd na het analyseren van uw antwoord op mijn eerdere vraag (CO2-reiniging van brandweerpakken na een interventie).

Alors que je pensais initialement pouvoir compter sur votre soutien pour l'application générale de la décontamination par nettoyage au CO2, mon enthousiasme s'est complètement évaporé après l'analyse de votre réponse à ma question précédente (intitulée "Le nettoyage au CO2 des tenues de pompiers après une intervention").


Algemeen gezien, lijken hun rollen eerder beperkt te worden tot het traditionele vrouwelijke rollenpatroon dat gepaard gaat met de opvoeding van de kinderen, het huishouden en de psychologische steun aan hun echtgenoten-strijders.

Elles semblent dans l'absolu plutôt cantonnées dans un modèle de rôle traditionnellement féminin lié à l'éducation des enfants, le ménage et le soutien psychologique de leurs époux combattants.


Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn me ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes q ...[+++]


Sinds de invoering van de crisisafwijking is het aantal aanvragen voor EFG-steun sterk gestegen en is ook het aantal lidstaten dat EFG-steun aanvraagt toegenomen: tussen mei 2010 en juli 2011 zijn er 62 aanvragen ingediend voor 52 875 werknemers en voor een totaalbedrag van 275 857 280 EUR.

L'introduction de la dérogation afférente à la crise a été suivie d'une hausse importante du nombre de demandes d'aide du FEM et d'un accroissement du nombre d'États membres déposant ces demandes: entre mai 2010 et juillet 2011, 62 demandes concernant 52 875 travailleurs on été présentées, pour un montant total de 275 857 280 EUR.


Het jaarverslag beschrijft ook de resultaten van vier EFG-bijdragen die de vorige jaren aan drie lidstaten (Spanje, Portugal en Duitsland) zijn toegekend en de wijze waarop de EFG-steun de ontslagen werknemers heeft geholpen bij het vinden van nieuwe banen.

Le rapport annuel dresse également le bilan de quatre contributions accordées les années précédentes à trois États membres (l’Espagne, le Portugal et l’Allemagne) et décrit la manière dont les ressources du Fonds ont aidé les travailleurs licenciés à retrouver du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder al efg-steun' ->

Date index: 2024-10-29
w