Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder beperkt gebleven » (Néerlandais → Français) :

Omdat het Commissariaat-generaal steeds een ruime interpretatie heeft gegeven aan de Conventiebescherming en ook de voorkeur geeft aan de erkenning als vluchteling als de criteria van vervolging vervuld zijn, is de weerslag van de invoering van de subsidiaire bescherming, in termen van toekenning van de status, eerder beperkt gebleven in vergelijking met andere landen : in 2008, werden 2 148 personen als vluchteling erkend (> 20 %), terwijl slechts 394 asielzoekers de subsidiaire beschermingsstatus kregen (< 5 %).

Le Commissariat général ayant toujours interprété largement la protection conventionnelle et préférant la reconnaissance comme réfugié lorsque les critères de persécution sont remplis, l'impact de l'introduction de la protection subsidiaire du point de vue de l'attribution du statut est resté relativement limité par rapport à d'autres pays. En 2008, 2 148 personnes ont été reconnues comme réfugiées (> 20 %) alors que seulement 394 demandeurs d'asile ont obtenu le statut de protection subsidiaire (< 5 %).


Omdat het Commissariaat-generaal steeds een ruime interpretatie heeft gegeven aan de Conventiebescherming en ook de voorkeur geeft aan de erkenning als vluchteling als de criteria van vervolging vervuld zijn, is de weerslag van de invoering van de subsidiaire bescherming, in termen van toekenning van de status, eerder beperkt gebleven in vergelijking met andere landen : in 2008, werden 2 148 personen als vluchteling erkend (> 20 %), terwijl slechts 394 asielzoekers de subsidiaire beschermingsstatus kregen (< 5 %).

Le Commissariat général ayant toujours interprété largement la protection conventionnelle et préférant la reconnaissance comme réfugié lorsque les critères de persécution sont remplis, l'impact de l'introduction de la protection subsidiaire du point de vue de l'attribution du statut est resté relativement limité par rapport à d'autres pays. En 2008, 2 148 personnes ont été reconnues comme réfugiées (> 20 %) alors que seulement 394 demandeurs d'asile ont obtenu le statut de protection subsidiaire (< 5 %).


In vergelijking met eerder ingediende wetsvoorstellen is het aantal voorwaarden beperkt gebleven.

Par rapport aux propositions de loi introduites précédemment, le nombre de conditions imposées demeure limité.


In vergelijking met eerder ingediende wetsvoorstellen is het aantal voorwaarden beperkt gebleven.

Par rapport aux propositions de loi introduites précédemment, le nombre de conditions imposées demeure limité.


Als de vervoerder voor het desbetreffende vervoersgebied al eerder een aanvraag tot het verkrijgen van compensaties heeft ingediend en de gegevens, vermeld in het tweede lid, zijn ongewijzigd gebleven, kan de vervoerder een beperkte aanvraag indienen.

Si le transporteur a déjà introduit précédemment, pour la zone de transport en question, une demande d'obtention de compensation et que les données mentionnées au second alinéa n'ont pas été modifiées, le transporteur peut introduire une demande limitée.


De gevolgen van de crisis zijn echter grotendeels beperkt gebleven tot de reële sector van de economie, onder meer door eerdere ondernomen structurele hervormingen en anticyclische maatregelen.

Toutefois, l'incidence de la crise a été largement circonscrite au secteur réel de l'économie, grâce notamment aux réformes structurelles menées antérieurement et à des mesures anticycliques.


Hoewel de Europese Unie dus over bevoegdheden op het gebied van de tenuitvoerlegging van strafrechtelijke sancties beschikt, is haar optreden op dat gebied eerder beperkt gebleven.

Bien que l'Union européenne dispose donc d'une compétence dans le domaine de l'exécution de sanctions pénales, ses actions dans ce domaine ne sont pas encore très développées.


Hoewel de Europese Unie dus over bevoegdheden op het gebied van de tenuitvoerlegging van strafrechtelijke sancties beschikt, is haar optreden op dat gebied eerder beperkt gebleven.

Bien que l'Union européenne dispose donc d'une compétence dans le domaine de l'exécution de sanctions pénales, ses actions dans ce domaine ne sont pas encore très développées.


Aangezien het aanwenden van deze fondsen een eigen tussenkomst van BMI vereist is het gebruik ervan noodgedwongen eerder beperkt gebleven'.

Comme elle nécessite l'intervention des fonds de la SBI, l'utilisation des fonds était, par la force des choses, demeurée plutôt limitée.


Uit een antwoord op een eerder gestelde vraag blijkt dat de numerieke impact van de invoeginterim niet alleen beperkt is gebleven, maar ook dat de maatregel mettertijd de facto bijna uitgedoofd is (Vraag nr. 23 van 13 februari 2009, Bulletin van Vragen en Antwoorden nr. 54 van 23 maart 2009, blz. 279.) Nochtans blijkt uit de opvolgingscijfers dat deze activeringsmaatregel aan de begunstigden een aanzienlijke kans op tewerkstelling biedt.

Il ressort de la réponse à une précédente question que l'incidence numérique de l'intérim d'insertion reste limitée mais également, que cette mesure est presque tombée en désuétude (Question n° 23 du 13 février 2009, Bulletin des Questions et Réponses n° 54 du 23 mars 2009, p. 279) Pourtant, les données de suivi montrent que cette mesure d'activation offre aux bénéficiaires des perspectives assez réelles d'obtenir un emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder beperkt gebleven' ->

Date index: 2023-07-05
w