Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan noodgedwongen eerder beperkt gebleven " (Nederlands → Frans) :

Tot nu toe is deze maatregel beperkt gebleven tot het verschaffen van transnationale toegang tot infrastructuur, de ontwikkeling van nieuwe instrumenten en apparatuur en samenwerkingsprojecten waardoor de interoperabiliteit van installaties en de complementariteit van de activiteiten ervan kunnen worden verbeterd.

Jusqu'ici, l'action menée par cet intermédiaire s'est limitée à fournir un soutien à l'accès transnational aux infrastructures, au développement de nouveaux instruments et équipements, et à des projets de coopération permettant d'améliorer l'inter-opérabilité des installations et la complémentarité de leurs activités.


De frequentieband 1 452-1 492 MHz is aangewezen voor omroepgebruik in de lidstaten, maar het gebruik ervan is tot nu toe zeer beperkt gebleven.

La bande de fréquences 1 452-1 492 MHz a été désignée pour la radiodiffusion dans les États membres, mais son utilisation a été relativement limitée.


Industriële biotechnologie ligt mede aan de basis van circa 0,46 % van de bruto toegevoegde waarde in de be- en verwerkende industrie en circa 0,08 % van de bruto toegevoegde waarde in de EU (de chemische en levensmiddelenindustrie niet meegerekend), waaruit blijkt dat de toepassing ervan tot dusver nogal beperkt is gebleven.

Les applications industrielles de la biotechnologie contribuent à quelque 0,46 % de la VAB du secteur manufacturier et à environ 0,08 % de la VAB de l'UE (compte non tenu de l'industrie alimentaire et de l'industrie chimique). Jusqu'à présent, son utilisation est donc restée limitée.


P. overwegende dat de structuur- en pretoetredingsfondsen aanzienlijke mogelijkheden bieden om de inclusie van Roma te bevorderen, maar dat de impact ervan op de sociaaleconomische situatie van Roma tot nu toe blijkbaar beperkt is gebleven,

P. considérant que les Fonds structurels européens et les Fonds de préadhésion offrent des possibilités considérables pour promouvoir l'intégration des Roms; considérant cependant que leur effet sur la situation socio-économique des Roms s'est avéré jusqu'à présent limité,


Hoewel de Europese Unie dus over bevoegdheden op het gebied van de tenuitvoerlegging van strafrechtelijke sancties beschikt, is haar optreden op dat gebied eerder beperkt gebleven.

Bien que l'Union européenne dispose donc d'une compétence dans le domaine de l'exécution de sanctions pénales, ses actions dans ce domaine ne sont pas encore très développées.


16. stelt vast dat het grootste obstakel dat doeltreffendheid van de inbreukprocedure (artikelen 226 en 228 van het EG-Verdrag) in de weg staat nog steeds de duur ervan is, alsmede het beperkte gebruik van art. 228; onderstreept dat de door de Commissie voorgestelde streeftermijnen voor de niet-kennisgeving van omzettingsmaatregelen (maximaal 12 maanden vanaf het versturen van de officiële kennisgeving tot de afronding van de zaak of het aanhangig maken ervan bij het Hof van Justitie) en voor de procedures om naleving van een eerdere uitspraak van het H ...[+++]

16. note que le principal obstacle à l'efficacité de la procédure d'infraction (articles 226 et 228 du traité CE) est encore sa longueur et le recours limité à l'article 228; souligne avec force que le délai proposé par la Commission concernant la non-communication des mesures de transposition (pas plus de 12 mois à dater de l'envoi de la mise en demeure jusqu'au règlement de l'affaire ou la saisine de la Cour de justice) ainsi que le délai de la procédure visant à faire respecter un arrêt antérieur de la Cour (entre 12 et 24 mois) ne doivent en aucun cas être dépassés et, à cet effet, appelle la Commission à procéder, dans ces délais, ...[+++]


Niettemin blijkt de toegevoegde waarde ervan eerder beperkt te zijn en mogelijkerwijze onvoldoende om de internationale georganiseerde criminaliteit doelmatig te bestrijden.

Leur valeur ajoutée semble toutefois relativement limitée et pourrait se révéler insuffisante pour lutter efficacement contre la criminalité internationale organisée.


26. betreurt dat de in het kader van de NTA bereikte resultaten beperkt zijn gebleven in vergelijking met de oorspronkelijke doelstellingen ervan, hetgeen voornamelijk te wijten is aan een gebrek aan politieke vastberadenheid en leiderschap, en dat de NTA bij gebrek aan deze componenten in essentie is verworden tot een interbureaucratische exercitie die los staat van haar politieke mentoren;

26. déplore que les progrès accomplis dans le cadre du NAT soient demeurés très en-deça des objectifs initiaux du fait, essentiellement, de l'absence d'une détermination et d'un leadership politiques; considère que faute de ces composantes, le NAT fonctionne désormais, pour l'essentiel, comme une inter-administration bureaucratique coupée de ses inspirateurs politiques;


24. betreurt dat de in het kader van de NTA bereikte resultaten beperkt zijn gebleven in vergelijking met de oorspronkelijke doelstellingen ervan, hetgeen voornamelijk te wijten is aan een gebrek aan politieke vastberadenheid en leiderschap, en dat de NTA bij gebrek aan deze componenten in essentie is verworden tot een interbureaucratische exercitie die los staat van haar politieke mentoren;

24. déplore que les progrès accomplis dans le cadre du NAT soient demeurés très en-deça des objectifs initiaux du fait, essentiellement, de l'absence d'une détermination et d'un leadership politiques; considère que faute de ces deux dernières composantes, le NAT fonctionne désormais, pour l'essentiel, comme une inter-administration bureaucratique coupée de ses inspirateurs politiques;


6. wijst erop dat de resultaten van de gezamenlijke acties met de lidstaten tot dusver zeer beperkt zijn gebleven; er zijn slechts drie fora voor uitwisseling van de beste praktijken georganiseerd (respectievelijk belasting, eigendomsoverdracht en late betalingen) en de follow-up ervan is onbevredigend en uiterst traag;

6. fait remarquer que, s'agissant des actions concertées avec les États membres, les résultats obtenus à ce jour sont très limités; que, aux fins d'échange des meilleures pratiques, on n'a organisé que trois forums (portant respectivement sur la fiscalité, le transfert de propriété et les retards de paiement), dont le suivi reste peu satisfaisant et trop lent;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan noodgedwongen eerder beperkt gebleven' ->

Date index: 2021-05-20
w