Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder gestelde schriftelijke vragen verneem ik graag " (Nederlands → Frans) :

In het kader hiervan en in navolging van eerder gestelde schriftelijke vragen verneem ik graag een geactualiseerde stand van zaken met betrekking tot volgende vraag: schriftelijke vraag nr. 1388 van 30 januari 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 159, blz. 161. 1. a) Hoeveel geregistreerde drugsinbreuken (bezit, gebruik, in- en uitvoer, handel of fabricatie) hadden betrekking op GHB voor het jaar 2014? b) Graag een uitsplitsing per arrondissement.

Eu égard à ce qui précède et dans le prolongement de questions écrites précédentes, je souhaiterais obtenir des chiffres actualisés pour la question suivante: question écrite n° 1388 du 30 janvier 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 159, p. 161. 1. a) Combien d'infractions enregistrées en matière de stupéfiants (détention, consommation, importation et exportation, trafic ou fabrication) ont concerné le GHB au cours de l'année 2014? b) Pourriez-vous répartir les chiffres par arrondissement?


In opvolging van eerder gestelde schriftelijke vragen onder meer nr. 5-833, graag een overzicht van de cipierstakingen in 2010, 2011, 2012 en 2013, met de volgende onderverdeling:

À la suite de questions écrites posées antérieurement,entre autres sous le n° 5-833, je souhaiterais obtenir un aperçu des grèves des gardiens de prison qui ont eu lieu en 2010, 2011, 2012 et 2013. Je souhaiterais également obtenir des chiffres concernant :


Ik verwijs naar het antwoord van de minister van Buitenlandse Zaken op mijn eerder gestelde schriftelijke vraag nr. 588 van 13 mei 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 79).

Ma question s'inscrit dans le prolongement de la réponse du ministre des Affaires étrangères à ma question écrite n° 588 du 13 mai 2016 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 79).


Ik verwijs naar een eerder gestelde schriftelijke parlementaire vraag nummer 563 van 23 juli 2015 Bulletin van (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 46).

Je renvoie à la question parlementaire écrite antérieure du 23 juillet 2015 portant le numéro 563 (Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°46).


Ik verwijs naar twee elementen: ten eerste naar mijn eerder gestelde schriftelijke vraag over "seksuele misdrijven" en uw antwoord daarop, ten tweede naar het artikel "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" in het tijdschrift Humo van 10 mei 2016 (schriftelijke vraag nr. 642 van 29 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. ...[+++]

Je renvoie à deux éléments: tout d'abord, à ma précédente question écrite sur les "délits sexuels" et à votre réponse et, deuxièmement, à l'article "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" (Le viol représente un énorme problème dans ce pays, mais nul ne semble s'en soucier) publié dans l'hebdomadaire Humo du 10 mai 2016 (question écrite n° 642 du 29 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 231) Vous n'avez pas pu me communiquer les chiff ...[+++]


Tevens verwijs ik hierbij naar een eerder gestelde schriftelijke vraag van de heer Jef Van den Bergh (vraag nr. 168 van 16 januari 2012 aan de minister van Binnenlandse Zaken, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 056 van 12 maart 2012, blz. 230-231).

Je me réfère par ailleurs à la question écrite posée précédemment par M. Jef Van den Bergh (question n° 168 du 16 janvier 2012 au ministre de l'Intérieur, Bulletin des questions et réponses écrites, Chambre, 2011-2012, n° 056 du 12 mars 2012, p. 230-231).


In opvolging van de eerder gestelde schriftelijke vraag nr. 5-378 wens ik graag bijkomende cijfers op te vragen bij de geachte minister.

À la suite de la question écrite 5-378, posée antérieurement, je souhaite demander des chiffres complémentaires au ministre.


Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen in navolging van de eerder gestelde schriftelijke vraag 5-240 :

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes, à la suite de la question écrite 5-240, posée antérieurement.


Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen waarvan ik de meeste reeds eerder heb gesteld, maar die nog niet werden beantwoord :

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes que j'ai déjà posées pour la plupart, mais auxquelles je n'ai pas encore obtenu de réponse :


In aansluiting op mijn eerdere schriftelijke vragen omtrent dit onderwerp kreeg ik graag een antwoord op de volgende vragen :

Pour le prolongement de mes questions écrites précédentes sur le sujet, j'aimerais obtenir une réponse aux questions ci-après :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder gestelde schriftelijke vragen verneem ik graag' ->

Date index: 2023-04-15
w