Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder moeten gebeuren » (Néerlandais → Français) :

Een nieuwe raadpleging, bv. bij het uitbrengen van een aangepast kredietaanbod, zou veel eerder moeten gebeuren.

Une nouvelle consultation, par exemple, lors de l'émission d'une offre de crédit adaptée, devrait avoir lieu beaucoup plus tôt.


In de Balkan is er een structureel tekort aan elektriciteit en investeringen hadden reeds 10 jaar eerder moeten gebeuren.

Les Balkans connaissent un déficit structurel en matière d'électricité et des investissements auraient dû être menés depuis dix ans déjà.


In de Balkan is er een structureel tekort aan elektriciteit en investeringen hadden reeds 10 jaar eerder moeten gebeuren.

Les Balkans connaissent un déficit structurel en matière d'électricité et des investissements auraient dû être menés depuis dix ans déjà.


De minister antwoordt dat er al eerder advies is gegeven en dat de ervaringen in de praktijk er zeker zullen toe leiden dat dit ook in de toekomst zal moeten gebeuren.

Le ministre répond qu'un avis a déjà été donné précédemment et que l'expérience pratique conduira à ce qu'il doive en être également ainsi à l'avenir.


Dit had al eerder moeten gebeuren. Hoewel de Commissie in principe voorstander is van een sterk sociaal partnerschap, zet de mededeling geen strategie uiteen voor de bevordering en versterking van het sociaal partnerschap op Europees en nationaal niveau.

Même si, sur le plan des principes, la Commission soutient un partenariat social fort, la communication ne traite d'aucune stratégie particulière visant à promouvoir et à renforcer le partenariat social aux niveaux européen et national.


Dat de Commissie het accent legt op het creëren van welvaart in Europa is zeer welkom en had veel eerder moeten gebeuren.

L’importance que la Commission attache à la création de prospérité en Europe est la bienvenue, elle était attendue.


Dit had al veel eerder moeten gebeuren. De betalingen hadden allang losgekoppeld moeten worden van de productie.

Le découplage des paiements de la production était attendu depuis longtemps.


4. is dan ook ingenomen met voornoemd strategisch document omdat dit de aanzet geeft - hetgeen al veel eerder had moeten gebeuren - voor een conceptionele discussie over een Europese veiligheidsdoctrine, waaraan alle instellingen van de EU in dezelfde mate moeten deelnemen;

4. salue, dans ce contexte, le document stratégique précité, qui constitue une initiative, n'ayant que trop tardé, en faveur d'un débat sur les principes de la doctrine européenne de sécurité, auquel toutes les institutions de l'UE devraient prendre part sur un pied d'égalité;


4. is dan ook ingenomen met het door de Hoge Vertegenwoordiger aan de Europese Raad in Thessaloniki voorgelegde strategisch document over een Europese veiligheidsdoctrine omdat dit de aanzet geeft - hetgeen al veel eerder had moeten gebeuren - voor een conceptionele discussie over een Europese veiligheidsdoctrine, waaraan alle instellingen van de EU in dezelfde mate moeten deelnemen;

4. salue, dans ce contexte, le document stratégique présenté par le Haut représentant au Conseil européen de Thessalonique sur une doctrine européenne de sécurité, initiative ‑ qui aurait dû être prise depuis longtemps ‑ pour impulser un débat sur les principes d'une doctrine européenne de sécurité, auquel toutes les institutions de l'UE devront prendre part à égalité;


De Commissie meent dat de aanvulling eerder zou moeten gebeuren op blz. 59 van het GewOP in punt 4.5.2., derde alinea, laatste streepje.

La Commission estime que cet ajout trouverait plutôt sa place à la page 59 du PRD au point 4.5.2., troisième alinéa, dernier tiret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder moeten gebeuren' ->

Date index: 2021-12-01
w