Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste discussie hierover » (Néerlandais → Français) :

2º Indien men dan toch, dit is zonder wijziging van het huidige Wetboek van het Belgische nationaliteit, over de uitbreiding van politieke participatie naar derdelanders wenst te legifereren, minstens de discussie hierover uitstellen tot na een grondige evaluatie van de eerste resultaten die de wet van 1 maart 2000 « tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit » heeft opgeleverd.

2º Si l'on tient néanmoins à légiférer, sans modification de l'actuel Code de la nationalité belge, sur l'élargissement de la participation politique aux étrangers en provenance de pays tiers, il faudrait à tout le moins surseoir à la discussion à ce sujet jusqu'à ce qu'une évaluation approfondie ait pu se faire des premiers résultats produits par la loi du 1 mars 2000 « modifiant certaines dispositions relatives à la nationalité belge ».


Gelet op de discussies die de commissie hierover reeds voerde, kan men misschien tijd winnen door het wetsvoorstel over de algehele gelijkschakeling eerst in deze commissie te bespreken.

Étant donné les discussions déjà menées en commission à ce sujet, l'on pourrait peut-être gagner du temps en examinant d'abord au sein de la présente commission la proposition de loi sur l'assimilation globale.


9. betreurt het feit dat de algemene evaluatie van de visumcode nog steeds niet is gepresenteerd door de Commissie; betreurt het voornemen van de Commissie om deze evaluatie samen met het voorstel voor een herziening van de visumcode in te dienen; is van oordeel dat het passender zou zijn indien de Commissie eerst het evaluatieverslag zou presenteren, waardoor de instellingen de mogelijkheid zouden hebben om hierover een discussie te voeren;

9. regrette que l'évaluation globale du code des visas n'ait toujours pas été présentée par la Commission; déplore l'intention de la Commission de présenter cette évaluation en même temps que la proposition de révision du code des visas; estime qu'il serait plus opportun que la Commission présente le rapport d'évaluation en premier lieu afin de permettre aux institutions de fonder leur débat sur celui-ci;


De ministers hebben hierover reeds een eerste discussie gevoerd tijdens het Ecofin-ontbijt van 15 maart.

Les ministres ont déjà eu un débat préliminaire sur cette question lors du petit déjeuner Ecofin du 15 mars.


Voorts hebben we dan het specifieke probleem van het wereldkampioenschap voetbal. Bij de eerste discussie hierover had ik het Parlement beloofd dit thema formeel onder de aandacht te brengen van de Duitse minister van Binnenlandse Zaken.

Il y a ensuite la problématique spécifique de la Coupe du monde en Allemagne. J’avais promis au Parlement, quand ce sujet a été abordé pour la première fois, d’impliquer officiellement le ministre fédéral allemand de l’intérieur.


Het was niet gemakkelijk om dat debat weer op gang te brengen. We hebben daar hard aan gewerkt, en eind mei zijn we erin geslaagd om voor het eerst in meer dan een jaar een discussie hierover te voeren met de ministers van Buitenlandse Zaken. Ik heb daaraan deelgenomen, en kan u wel vertellen dat het een zeer openhartige, uitvoerige en nuttige discussie is geweest.

Il n’était pas évident que ce débat puisse être relancé, mais nous avons travaillé dur et, à la fin du mois de mai, les ministres des affaires étrangères sont parvenus à discuter de cette question pour la première fois en plus d’un an.


Voordat wij een definitieve beslissing hierover kunnen nemen, moeten wij echter eerst het resultaat van de discussie over de financiële vooruitzichten afwachten. Op dit moment verschillen wij dus van mening: wij vinden nog steeds dat een gecombineerd programma – waarbij uiteraard aandacht besteed wordt aan de specifieke behoeften en financiële voorzieningen op beide gebieden – voordelen met zich meebrengt.

Avant d’adopter notre décision finale, nous attendrons de connaître l’issue des discussions sur les perspectives financières.


Vandaag heeft de Europese Commissie voor het eerst een discussiestuk gepubliceerd over zeehavens en de maritieme infrastructuur, en daarbij de instellingen van de Europese Unie, haveninstanties, havenbedrijven en de maritieme industrie uitgenodigd om hierover een discussie aan te gaan.

La Commission européenne a publié, aujourd'hui, le premier document de réflexion sur les ports de mer et les infrastructures maritimes, et a invité les institutions de l'Union européenne, les autorités portuaires, les exploitants et les industries maritimes à se joindre au débat.


Zoals tijdens de eerste discussie hierover in deze assemblee wil ik de goede samenwerking terzake tussen regering en parlement onderstrepen en in het bijzonder de bijdrage van vice-eerste minister Onkelinx.

Je voudrais souligner, comme je l'ai déjà fait lors de la première discussion de cette proposition de loi dans notre assemblée, la qualité de la collaboration qu'il y a eu entre le gouvernement et le parlement et, de manière plus particulière, l'apport de la vice-première ministre, Mme Onkelinx, dans ce long cheminement.


Ik geef nu een kort overzicht van het eerste deel van het verslag, " Immigratie, selectief of niet?" . We hebben de discussie hierover gegroepeerd rond drie thema's: de mislukking van de nuloptie, de noden van de industrie en de noden van de demografie.

En ce qui concerne l'immigration, nous nous sommes concentrés sur trois thèmes de discussion : l'échec de l'option zéro, les besoins de l'industrie et les besoins démographiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste discussie hierover' ->

Date index: 2021-08-17
w