Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste maal werden gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Als u op het einde van het kalenderjaar niet alle bijdragen hebt betaald die u in de loop van dat jaar voor de eerste maal werden gevraagd, zal het sociaal verzekeringsfonds vanaf 1 januari van het volgende jaar een eenmalige bijkomende verhoging toepassen van 7% op de niet betaalde bedragen.

Si, au terme de l'année civile, vous n'avez pas payé toutes les cotisations qui vous ont été réclamées pour la première fois au cours de cette même année, la caisse d'assurances sociales appliquera, le 1er janvier de l'année qui suit, une majoration supplémentaire unique de 7% sur les montants impayés


Voor de eerste maal werden op een dergelijk grote schaal CAO's gesloten op sectoraal vlak.

C'est la première fois que des C.C.T. ont été conclues au niveau sectoriel à une si grande échelle.


Voor de eerste maal werden op een dergelijk grote schaal CAO's gesloten op sectoraal vlak.

C'est la première fois que des C.C.T. ont été conclues au niveau sectoriel à une si grande échelle.


Mevrouw Milquet merkt op dat de toekenningsvoorwaarden van de werkhervattingstoeslag reeds een eerste maal werden versoepeld in het kader van het generatiepact, waardoor het aantal rechthebbenden bijna is verdubbeld tussen 2006 en 2007.

Mme Milquet fait remarquer que les conditions d'octroi du complément de reprise du travail ont déjà été assouplies une première fois dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations, ce qui a entraîné un quasi-doublement du nombre de bénéficiaires entre 2006 et 2007.


Mevrouw Milquet merkt op dat de toekenningsvoorwaarden van de werkhervattingstoeslag reeds een eerste maal werden versoepeld in het kader van het generatiepact, waardoor het aantal rechthebbenden bijna is verdubbeld tussen 2006 en 2007.

Mme Milquet fait remarquer que les conditions d'octroi du complément de reprise du travail ont déjà été assouplies une première fois dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations, ce qui a entraîné un quasi-doublement du nombre de bénéficiaires entre 2006 et 2007.


Begin april werd een eerste maal meegedeeld dat er, in samenspraak met de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, een wetsontwerp werd voorbereid waarover het advies werd gevraagd aan het College van Procureurs-generaal, de verenigingen van de ambtenaren van de burgerlijke stand, de FOD Buitenlandse Zaken en de Dienst Vreemdelingenzaken.

Début avril, il avait été indiqué qu'un projet de loi avait été préparé avec le secrétaire d'État à l'Asile et à la Migration, et que les avis à son sujet avaient été demandés au Collège des procureurs généraux, aux associations des officiers de l'état civil, au SPF Affaires étrangères et à l'Office des Étrangers.


De verkiezingen werden een eerste maal uitgesteld tot 5 juni ten gevolge van moeilijkheden rond het herzien van de kiesregisters, alsook door gebrekkige toegang tot de media voor de oppositie.

Les élections ont été reportées une première fois au 5 juin 2016 en raison de difficultés liées à la révision de la liste des électeurs ainsi que des problèmes persistants d'accès aux médias pour les membres de l'opposition.


Voor 2015, werd echter het volgende vastgesteld : – 6 146 jongeren jonger dan eenentwintig jaar werden voor de eerste maal toegelaten tot inschakelingsuitkeringen, dit is 1 874 minder dan in 2014 ; – 4 583 jongeren ouder dan vierentwintig jaar werden voor de eerste maal toegelaten tot inschakelingsuitkeringen, dit is 862 minder dan in 2014.

Il a été constaté toutefois qu’en 2015 : – 6 146 jeunes de moins de vingt-et-un ans ont été admis pour la première fois au bénéfice des allocations d’insertion, soit 1 874 de moins qu’en 2014 ; – 4 583 jeunes de plus de vingt-quatre ans ont été admis pour la première fois au bénéfice des allocations d’insertion, soit 862 de moins qu’en 2014.


- Rijksdienst voor Sociale Zekerheid Tot nog toe werden enkel advertenties en reclamespots gevoerd in het kader van de toepassing Student@work, waar de Rijksdienst zich vanaf 2012 voor de eerste maal richtte tot een publiek dat niet uit werkgevers bestond.

- Office national de sécurité sociale À ce jour, seules les annonces et les publicités ont été menées dans le cadre de l'application Student@work, où l'Office s'est adressée pour la première fois, à partir de 2012, à un public qui n'était pas des employeurs.


Voor de jaren 2012, 2013 en 2014: a) Hoeveel personen ontvingen het Ereteken van de Arbeid tweede klasse? b) Hoeveel personen ontvingen het Ereteken van de Arbeid eerste klasse? c) Hoeveel Eretekens van de Arbeid eerste klasse werden postuum uitgereikt in de gevraagde jaren?

Pourriez-vous m'indiquer, pour les années 2012, 2013 et 2014: a) combien de personnes ont reçu la Décoration du Travail de seconde classe? b) combien ont reçu la Décoration du Travail de première classe? c) combien de Décorations du Travail de première classe ont été décernées à titre posthume?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste maal werden gevraagd' ->

Date index: 2023-04-09
w