Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste plaats een oplossing moeten krijgen » (Néerlandais → Français) :

De vraagstukken die in de eerste plaats een oplossing moeten krijgen, zijn de volgende : de samenstelling van de Commissie, de beslissing bij meerderheid in de Raad en de weging van de stemmen in de Raad.

Les questions appelant en premier lieu une réponse sont les suivantes : composition de la Commission, décision majoritaire au Conseil et pondération des voix au Conseil.


Wat het akkoord over de detachering van werknemers betreft, was ons standpunt altijd al dat werknemers voor hetzelfde werk op dezelfde plaats hetzelfde loon moeten krijgen.

En ce qui concerne l'accord trouvé au sujet du détachement de travailleurs, depuis le début, nous défendons la position selon laquelle les travailleurs doivent gagner le même salaire pour un même travail effectué en un même lieu.


Onze voorstellen van vandaag gaan uit van drie belangrijke doelstellingen: energie-efficiëntie moet op de eerste plaats komen, we moeten wereldwijd toonaangevend worden in hernieuwbare energie, en energie moet betaalbaar blijven voor de burger.

Les propositions d'aujourd'hui visent trois principaux objectifs: donner la priorité à l'efficacité énergétique, parvenir au premier rang mondial dans le domaine des énergies renouvelables et offrir des conditions équitables aux consommateurs.


De heer Lesiw antwoordt op de vraag in verband met de zelfstandigen dat de problemen in dit verband dringend een oplossing moeten krijgen.

À la question concernant les indépendants, M. Lesiw répond que les problèmes y afférents doivent être réglés d'urgence.


De heer Pöttering is van mening dat nationale aangelegenheden vanzelfsprekend op nationaal niveau en EU-aangelegenheden op EU-niveau een oplossing moeten krijgen maar dat er ook een « gemengde zone » bestaat.

M. Pöttering pense que les matières nationales doivent évidemment être réglées au niveau national et que les matières européennes doivent l'être au niveau de l'UE, mais qu'il existe aussi une « zone grise ».


* in de eerste plaats wordt met deze mededeling de aandacht van de Raad gevestigd op een reeks problemen die om een oplossing vragen en die een prominente plaats op de agenda van de Raad moeten blijven innemen; in de mededeling wordt ook een werkmethode voorgesteld die het mogelijk maakt op systematische wijze vraagstukken met betrekking tot het concurrentievermogen te ...[+++]

* En premier lieu, elle vise à attirer l'attention du Conseil sur une série d'enjeux qui doivent être traités et rester au premier plan dans l'agenda politique. Elle veut également proposer une méthode de travail qui permettra d'identifier systématiquement les questions de compétitivité et d'y répondre.


De Registry-organisatie zou in eerste instantie een licentie moeten krijgen voor de exploitatie van de Registry gedurende vijf jaar die vervolgens telkens met drie jaar kan worden verlengd..

Le registre du domaine.EU serait déléguer pour une période de 5 ans à l'origine, renouvelable tous les 3 ans ultérieurement.


Het actieplan bevat een coherente politieke visie op de bevordering van human resources in de Unie in overeenstemming met de doelstellingen van Lissabon. In de eerste plaats moeten burgers de gelegenheid krijgen om zich in de Unie te verplaatsen voor onderwijs- of beroepsdoeleinden, en moeten ze gemakkelijker profijt kunnen trekken van de voordelen van de Europese eenmaking, met name de interne markt.

Ce plan d'action met ainsi en avant un concept politique cohérent visant à promouvoir les ressources humaines dans l'Union conformément aux objectifs fixés à Lisbonne, c'est-à-dire principalement offrir aux citoyens des possibilités de se déplacer à travers l'Union à des fins éducatives ou professionnelles et leur permettre de profiter plus facilement des avantages de l'intégration européenne, y compris du marché unique européen.


De problematiek van het frauduleus verkrijgen van de nationaliteit dateert dus niet van gisteren en had al veel eerder een oplossing moeten krijgen.

La problématique de l'acquisition frauduleuse de la nationalité ne date donc pas d'hier et aurait dû être résolue depuis longtemps déjà.


De problemen die door het advies op de korrel worden genomen, zouden dankzij de lopende hervorming een oplossing moeten krijgen.

La réforme en cours devrait résoudre une partie des problèmes épinglés par cet avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats een oplossing moeten krijgen' ->

Date index: 2022-10-29
w