Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste tweede of derde lid en daardoor onvoldoende relevante " (Nederlands → Frans) :

Indien de technische documentatie niet voldoet aan het eerste, tweede of derde lid en daardoor onvoldoende relevante gegevens bevat over de middelen die zijn aangewend om de conformiteit van radioapparatuur met de essentiële eisen te waarborgen, kan het Instituut de fabrikant of de invoerder verzoeken op hun kosten binnen een bepaalde termijn een test te laten uitvoeren door een voor het Instituut aanvaardbare instantie om na te gaan of aan de essentiële eisen is voldaan.

Lorsque la documentation technique n'est pas conforme aux alinéas 1er, 2 ou 3 et, de ce fait, ne fournit pas suffisamment d'informations ou de précisions utiles sur les moyens employés pour garantir la conformité des équipements hertziens aux exigences essentielles, l'Institut peut demander au fabricant ou à l'importateur qu'il fasse réaliser, à ses propres frais et sur une période donnée, un essai par un organisme acceptable pour l'Institut afin de vérifier la conformité aux exigences essentielles.


a) opheffen van het tweede en derde lid (artikel 5, 1° van het koninklijk besluit): vermits de belastingvermindering als bedoeld in artikel 145 , § 1, WIB 92 voor het laatst kan worden verleend in aanslagjaar 2016, zijn de relevante criteria voor het bepalen van de volgorde van aanrekenen enkel nog het al dan niet in aanmerking komen voor de verhoging (cf. eerste ...[+++]

a) abrogation des alinéas 2 et 3 (article 5, 1°, de l'arrêté royal) : puisque la réduction d'impôt visée à l'article 145 , § 1 , CIR 92 ne pourra plus être accordée au-delà de l'exercice d'imposition 2016, seule la question de savoir si une réduction d'impôt entre en ligne de compte pour la majoration (cf. alinéa 1 ) et si elle peut être convertie en crédit d'impôt (cf. alinéa 4) est encore pertinente pour déterminer l'ordre d'imputation; les alinéas 2 et 3, dans lesquels une distinction est faite en fonction du caractère reportable, peuvent être abrogés;


iii) het analyseren van de door de Partijen verstrekte informatie (zie bijvoorbeeld de artikelen 5, tweede en derde lid, 6, derde lid, en 8, eerste lid) en van de uit andere bronnen verkregen relevante informatie en het geven van advies aan Staten;

iii) analyser les informations fournies par les Parties (voir par exemple les articles 5, 2) et 3), 6, 3) et 8, 1)) et les informations pertinentes fournies par d'autres sources et fournir des conseils ou des informations aux États;


iii) het analyseren van de door de Partijen verstrekte informatie (zie bijvoorbeeld de artikelen 5, tweede en derde lid, 6, derde lid, en 8, eerste lid) en van de uit andere bronnen verkregen relevante informatie en het geven van advies aan Staten;

iii) analyser les informations fournies par les Parties (voir par exemple les articles 5, 2) et 3), 6, 3) et 8, 1)) et les informations pertinentes fournies par d'autres sources et fournir des conseils ou des informations aux États;


In afwijking van § 3, derde lid, verkrijgt de houder van de in artikel 10, § 1, derde lid, vermelde managementfunctie, al naargelang de vermelding " onvoldoende" wordt toegekend bij de eindevaluatie of bij een tussentijdse evaluatie, zes maal of drie maal de beëindigingvergoeding, berekend overeenkomstig § 3, eerste, tweede en vierde lid" .

Par dérogation au § 3, alinéa 3, le titulaire de la fonction de management mentionnée à l'article 10, § 1 , alinéa 3, obtient, selon que la mention « insuffisant » est attribuée lors de l'évaluation finale ou lors d'une évaluation intermédiaire, six fois ou trois fois l'indemnité de départ, calculée conformément au § 3, alinéas 1 , 2 et 4».


In het eerste en het derde middel voeren de verzoekende partijen aan dat de in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 2°, van de wet op het politieambt omschreven categorie onvoldoende precies is en dat de politiediensten daardoor over een te ruime beoordelingsbevoegdheid beschikken bij het verwerken van persoonsgegevens in de politionele databanken.

Dans les premier et troisième moyens, les parties requérantes allèguent que la catégorie définie par l'article 44/5, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi sur la fonction de police n'est pas suffisamment précise et que les services de police disposent de ce fait d'un pouvoir d'appréciation trop large lors du traitement des données à caractère personnel dans les banques de données policières.


14. Het recht op een gezinsleven moet in de eerste plaats voorkomen dat een kind geadopteerd wordt zonder dat zijn ouders ermee instemmen, behalve wanneer er voldoende en relevante redenen zijn om het tegendeel te rechtvaardigen (15) (vgl. derde lid, tweede streepje van het voorliggende voorstel).

14. Le droit au respect de la vie familiale fait tout d'abord obstacle à ce qu'un enfant puisse faire l'objet d'une adoption sans le consentement de ses auteurs, sauf s'il existe des motifs pertinents et suffisants en sens contraire (15) (rappr. alinéa 3, 2 tiret de la proposition à l'examen).


In afwijking van § 3, derde lid, verkrijgen de in artikel 10, § 1, tweede lid, vermelde houders van een managementfunctie die gekozen hebben voor een mandaat van vier jaar, al naargelang de vermelding " onvoldoende" wordt toegekend bij de eindevaluatie of bij een tussentijdse evaluatie, zes maal of drie maal de beëindigingvergoeding, berekend overeenkomstig § 3, eerste en tweede ...[+++]

Par dérogation au § 3, alinéa 3, les titulaires d'une fonction de management mentionnés à l'article 10, § 1 , alinéa 2, qui ont choisi un mandat de quatre ans obtiennent, selon que la mention « insuffisant » est attribuée lors de l'évaluation finale ou lors d'une évaluation intermédiaire, six fois ou trois fois l'indemnité de départ, calculée conformément au § 3, alinéas 1 et 2. »


Art. 5. In artikel 508/13 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "onvoldoende inkomsten" vervangen door de woorden "ontoereikende bestaansmiddelen"; 2° het eerste lid wordt aangevuld met de volgende zin : "De juridische tweedelijnsbijstand wordt niet toegekend als en in de mate dat de begunstigde ee ...[+++]

Art. 5. A l'article 508/13 du même Code, inséré par la loi du 23 novembre 1998, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "ressources sont insuffisantes" sont remplacés par les mots "moyens d'existence sont insuffisants"; 2° l'alinéa 1 est complété par la phrase suivante : "L'aide juridique de deuxième ligne n'est pas accordée si et dans la mesure où le bénéficiaire peut faire appel à l'intervention d'un tiers payant"; 3° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Le Roi détermine par arrêté délibéré ...[+++]


« Een mandaat in de federale politie kan vroegtijdig worden beëindigd wanneer, op grond van een evaluatie door de evaluatiecommissie, in voorkomend geval na advies van de respectieve instanties bedoeld in het eerste, tweede of derde lid, en nadat de betrokkene werd gehoord, blijkt dat deze een evaluatie « onvoldoende » behaalt.

« Il peut être mis fin anticipativement à un mandat de la police fédérale s'il apparaît, sur base d'une évaluation de la commission d'évaluation, le cas échéant après avis des instances respectivement visées aux alinéas 1, 2 ou 3, et après que l'intéressé ait été entendu, que ce dernier obtient une évaluation « insuffisant ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste tweede of derde lid en daardoor onvoldoende relevante' ->

Date index: 2021-11-19
w