Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eeuw een grote discussie plaatsgevonden " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de specifieke vraag of Europese scholen door de Europese Unie voorgestelde programma’s zullen opnemen in hun leerplan: er heeft eind jaren negentig van de vorige eeuw een grote discussie plaatsgevonden over dit punt, en toen werd besloten dat deze kwestie onder het subsidiariteitsbeginsel valt en dat de beslissing daarover bij de lidstaten ligt.

Sur la question spécifique de l’intégration des programmes proposés par l’Union européenne dans les programmes d’études des écoles, nous avons eu un important débat à ce sujet à la fin des années 1980 et il a été décidé que cette question serait traitée selon le principe de subsidiarité et donc laissée à l’appréciation des États membres.


In 1996 in het vooruitzicht van komende grote retrospectieve tentoonstellingen besliste de toenmalige hoofdconservatrice de collecties van de XIX eeuw in het hotel Altenloh te herbergen die tot dan toe werden uitgestald in de Uitbreidingen van 1974 waar de tentoonstellingen Delvaux (1997), Magritte (1998), Ensor (1999) en Khnopff (2004) hebben plaatsgevonden.

En 1996, en vue des grandes rétrospectives à venir, la Conservatrice en Chef de l’époque décida d’installer dans l’Hôtel Altenloh les collections XIX siècle jusque-là présentées dans les Extensions de 1974 où se sont tenues les expositions Delvaux (1997), Magritte (1998), Ensor (1999) et Khnopff (2004).


In hun totaliteit spelen de bijdragen, rondetafels en debatten die tijdens de conferentie hebben plaatsgevonden, allemaal een grote rol bij het nog beter focussen van de discussies.

La synthèse des contributions, les tables rondes et les débats qui ont eu lieu lors de la conférence constituent un apport précieux pour encore mieux cibler la réflexion.


Wij, Europeanen, beroemen ons vaak - en mijns inziens terecht - op de grote verwezenlijkingen van onze beschaving en onze cultuur, op de grote successen van de Europese geest, maar wij moeten echter ook nederig erkennen dat enkele van de grootste gruweldaden die de mensheid ooit heeft begaan in het Europa van de twintigste eeuw hebben plaatsgevonden.

Nous, les Européens, nous sommes souvent fiers des grandes réalisations de notre civilisation et de notre culture, des grands triomphes de l’esprit européen, mais nous devons toutefois reconnaître en toute humilité que certaines des pires horreurs perpétrées par la race humaine ont eu lieu en Europe au cours du XXe siècle.


Het grote debat hierover heeft kort geleden reeds plaatsgevonden naar aanleiding van het "Groenboek over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de ACS-landen bij het aanbreken van de 21ste eeuw: uitdagingen en keuzen voor een nieuwe vorm van partnerschap", zodat het beter ware geweest in de onderhavige mededeling nader in te gaan op de concrete aspecten van de samenwerking, zoals het sectorieel beleid (landbouw, visserij, infrastructuren enz.) die ...[+++]

Cette réflexion de caractère général a déjà fait l'objet récemment d'un "Livre vert sur les relations entre l'Union et les pays ACP à l'aube du XXI siècle - défis et options pour une nouvelle association", de sorte qu'il eût été opportun que la présente communication s'attarde davantage sur des aspects concrets de la coopération, comme les politiques sectorielles (agriculture, pêche, infrastructures, etc.), qui constituent l'objet concret et réel de la coopération.


– In de vorige zittingperiode heeft er een grote discussie plaatsgevonden over de toepassing van de artikelen 77 en 78 van de Grondwet.

– Lors de la législature précédente, une grande discussion avait eu lieu sur l’application des articles 77 et 78 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eeuw een grote discussie plaatsgevonden' ->

Date index: 2021-01-17
w