Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effect bleef beperkt omdat " (Nederlands → Frans) :

In het verleden bleef het aantal beperkt omdat de bezetting in feite verboden was.

Dans le passé, le nombre de cas est resté limité parce qu'il était en fait interdit d'occuper les bâtiments.


11. vertrouwt erop dat een strategischer inzet van financieringsinstrumenten een meer dan positief effect zal hebben op de Europese Unie, maar is van mening dat dit effect helaas beperkt zal blijven tot projecten met rendementen op korte en middellange termijn; vreest dat investeringen in projecten die evenzeer noodzakelijk zijn voor het verwezenlijken van de strategische doelstellingen van de Europese Unie voor een slimme, duurzame en inclusieve groei, wellicht niet zullen kunnen worden gerealiseerd ...[+++]

11. a confiance dans les effets plus que positifs qu'aura l'utilisation stratégique accrue des instruments financiers sur l'Union, mais estime que ceux-ci seront malheureusement limités aux projets offrant un rendement à court et à moyen termes; craint que les investissements dans des projets tout aussi nécessaires à la réalisation des objectifs de la stratégie de l'Union pour une croissance intelligente, durable et inclusive ne puissent être réalisés, en raison des risques qu'ils comportent, susceptibles d'être jugés trop élevés pour les investisseurs, ainsi que du manque de fonds publics; souligne dès lors le rôle de catalyseur que l ...[+++]


Hoewel « en veilleuse » (contacten met buitenlandse bevriende diensten op basis van open bronnen), werd deze zaak vanaf eind januari en vanaf begin februari 2006 op een meer intensieve wijze door de Veiligheid van de Staat opgevolgd omdat bleek dat de regering met open vragen bleef zitten, en wij als goede huisvader wilden kijken wat wij konden aanbrengen, ondanks zeer beperkte bevoegdheden in deze materie.

Bien qu'« en veilleuse » (contacts avec les services de renseignement amis sur la base des sources ouvertes), cette affaire fut suivie depuis la fin janvier, début février 2006 plus étroitement par la Sûreté de l'État parce qu'il apparaissait que le gouvernement restait avec des questions ouvertes et qu'en bon père de famille nous voulions voir quelle contribution nous pouvions apporter, malgré nos compétences limitées en la matière.


Het budgettaire effect hiervan zou volgens hem erg beperkt zijn omdat het verlies aan fiscale inkomsten wordt gecompenseerd door een daling van het vast bedrag per verpleegdag.

Selon lui, l'impact budgétaire devrait en être très réduit puisque la perte fiscale serait compensée par une baisse des remboursements pour les forfaits journaliers.


Ook het ontradend effect van camera’s zou volgens deze functionaris beperkt zijn omdat de politie daar zou te kampen hebben met een overvloed aan beelden.

Il juge par ailleurs limité l’effet dissuasif de ces caméras car la police serait submergée d’images.


Bijgevolg kunnen zich gevallen voordoen zoals deze zomer in Noord-Ierland, waar sprake was van zeer uitgebreide schade door overstromingen, maar omdat de schade onder de vastgestelde drempel bleef en zich niet uitstrekte tot de rest van het Verenigd Koninkrijk, maar beperkt bleef tot die specifieke regio, kon men geen beroep doen op het Solidariteitsfonds.

Il s’ensuit qu’il peut se produire une inondation dévastatrice comme celle que nous avons subie en Irlande du Nord cet été, où le désastre a été vraiment extensif dans cette région spécifique, et que celle-ci n’ait pas accès au fonds de solidarité de l’UE parce qu’elle reste en dessous du seuil d’éligibilité et que la catastrophe ne s’étend pas à l’ensemble de la nation.


Het optreden van de Commissie bleef evenwel beperkt, vooral omdat er met de financiering van het project geen pretoetredingsmiddelen gemoeid waren.

L’action de la Commission en l’occurrence se trouvait toutefois circonscrite, alors surtout que les fonds de pré-accession n’étaient pas en jeu dans le financement du projet.


De door de Commissie als grondslag aangevoerde studie van het Cranfield Impact Centre kan volgens de rapporteur een dergelijk verbod niet rechtvaardigen, omdat deze beperkt bleef tot de beoordeling van ongelukken met minibussen en ook parameters gebruikte die eveneens alleen maar van toepassing zijn op minibussen.

L'étude menée par le Cranfield Impact Center, et qui a servi de base à la décision de la Commission, ne saurait, selon votre rapporteur, justifier une telle interdiction, étant donné qu'elle n'a porté que sur l'analyse d'accidents sur les minibus, et s'est fondée sur des paramètres qui ne sont applicables qu'aux minibus.


De richtlijn rassengelijkheid was op het tijdstip van vaststelling revolutionair, omdat de bescherming tegen discriminatie niet beperkt bleef tot de sector werkgelegenheid.

La directive relative à l'égalité raciale était révolutionnaire au moment de son adoption, parce qu'elle ne limitait pas la protection contre la discrimination à la sphère du travail.


Omdat de ozondrempels slechts gedurende een beperkt aantal dagen worden overschreden, verklaren sommige wetenschappers dat maatregelen op korte termijn geen effect hebben en dus de moeite niet waard zijn.

Les seuils d'ozone n'étant dépassés que durant un nombre limité de jours, certains scientifiques affirment que des mesures à court terme n'ont aucun effet et ne valent donc pas la peine d'être prises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effect bleef beperkt omdat' ->

Date index: 2024-11-01
w