Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectiever en efficiënter kunnen blijken » (Néerlandais → Français) :

Sommige lidstaten hebben al een dergelijke belasting op nationaal niveau, maar actie op EU-niveau zou effectiever en efficiënter kunnen blijken en de versnippering van de interne markt kunnen tegengaan.

Ce type de taxation existe au niveau national dans certains États membres; cependant, une action au niveau de l'UE pourrait se révéler plus efficace et plus efficiente et contribuer à réduire la fragmentation actuelle du marché intérieur.


De ontvangen bijdragen worden in aanmerking genomen bij de werkzaamheden van het Refit-platform, dat de Commissie adviseert over wetgevingsterreinen die effectiever en efficiënter zouden kunnen worden gemaakt.

Les contributions reçues alimentent les travaux de la plateforme REFIT, qui conseille la Commission sur des domaines législatifs susceptibles de faire l'objet d'une révision destinée à améliorer l'efficacité et l'efficience de la législation de l'UE.


In de toekomst zou, in samenspraak met de administratie en de betrokken actoren (parket, ambtenaren van de burgerlijke stand, de Kamer en zo meer), een evaluatie kunnen doorgevoerd worden over de effectieve en efficiënte toepassing van alle nieuwe wetsbepalingen.

Une évaluation quant à l'application effective et efficace de toutes les nouvelles dispositions légales sera menée à l'avenir, en collaboration entre l'administration et les acteurs concernés (parquets, officiers de l'état civil, la Chambre, etc.).


Het biedt namelijk de mogelijkheid met inachtneming van de deontologie de informatie in te winnen die nodig is om een effectieve en efficiënte aanpak van de mensenhandel te kunnen verzekeren.

Il offre en effet la possibilité de récolter, dans le respect des règles déontologiques, les informations qui sont nécessaires pour permettre de lutter de manière effective et efficace contre la traite des êtres humains.


Het recht van onderzoek waarover elke Kamer krachtens artikel 56 van de Grondwet beschikt, biedt de mogelijkheid de informatie die nodig is om een effectieve en efficiënte aanpak van de mensenhandel te kunnen verzekeren, in te winnen.

Le droit d'enquête dont dispose chaque Chambre en vertu de l'article 56 de la Constitution offre la possibilité de récolter les informations qui sont nécessaires pour permettre de lutter de manière effective et efficace contre la traite des êtres humains.


We kunnen hieruit besluiten dat cookies veel effectiever en efficiënter zijn voor het identificeren van individuele gebruikers en veel minder onderhevig zijn aan aanpassingen van systeem- / toestelparameters waar “device fingerprinting” zou op gebaseerd zijn.

Nous pouvons en déduire que les cookies sont beaucoup plus efficaces pour l'identification d'utilisateurs individuels et beaucoup moins sujets à des adaptations de paramètres système/machine sur lesquels l’ « empreinte numérique » serait basée.


Momenteel kunnen nog geen precieze gegevens meegedeeld worden gezien de informaticatoepassingen dit vooralsnog niet toelaten. b) De vernoemde nieuwe incriminaties van de wet van 7 februari 2014 hebben zeker en vast een manifest belang voor een efficiënte en effectieve aanpak van de drugproductie en -handel.

Il est actuellement impossible de fournir des données exactes étant donné que les applications informatiques ne le permettent pas encore. b) Les nouvelles incriminations citées de la loi du 7 février 2014 sont certainement d'une grande importance pour une approche efficace et effective de la production et du trafic de drogue.


5. WIJST op de noodzaak de wezenlijke rol van een wereldwijde steenkoolmarkt en de continuïteit en effectieve werking van de flexibele mechanismen veilig te stellen, zodat de nodige ingrijpende emissiereducties op een kosteneffectieve manier kunnen worden gerealiseerd, en de ontwikkeling, inzet en overdracht van klimaatvriendelijke technologieën, praktijken en processen kunnen worden gestimuleerd; HERINNERT in dit verband aan de n ...[+++]

5. SOULIGNE le rôle crucial que doit jouer un marché mondial du carbone, ainsi que la nécessité de garantir la continuité et le bon fonctionnement des mécanismes souples pour parvenir à réaliser, de façon efficace au regard du coût, les diminutions importantes des émissions qui sont nécessaires et de stimuler la mise au point, la diffusion et le transfert de technologies, de pratiques et de procédés respectueux du climat; dans ce contexte, RAPPELLE la nécessité de traiter la question de la stabilité à long terme dans le cadre de la révision du système communautaire d'échange de quotas d'émission et son intention d'établir des liens avec ...[+++]


Ze versterken elkaar ook economisch: door het ondernemingenbeleid kunnen meer EU-bedrijven markten aanboren en innoveren, terwijl het mededingingsbeleid voor effectieve mededinging zorgt en bedrijven dwingt efficiënter te werken.

Les deux politiques se renforcent mutuellement aussi du point de vue économique: la première facilite l'accès des entreprises aux marchés et à l'innovation tandis que la seconde est le garant d'une concurrence performante et oblige les entreprises à rechercher un maximum d'efficacité.


Doel is, te komen tot volledig en effectief overleg en volledige en effectieve samenwerking en transparantie, om snel besluiten te kunnen bepalen en nemen over de meest adequate militaire respons op een crisis en om een efficiënte crisisbeheersing te garanderen.

L'objectif visé est celui d'une consultation, d'une coopération et d'une transparence complètes et réelles, en vue de déterminer quelle est la réponse militaire la plus appropriée en cas de crise et de prendre des décisions rapides en la matière, ainsi que d'assurer une gestion efficace des crises.


w